Vous avez cherché: athaliah (Anglais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Cebuano

Infos

English

athaliah

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

and shamsherai, and shehariah, and athaliah,

Cébouano

ug kang samserai ug seharaias ug athalia,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and of the sons of elam; jeshaiah the son of athaliah, and with him seventy males.

Cébouano

ug sa mga anak nga lalake ni elam, si isia ang anak nga lalake ni athalias; ug uban kaniya may kapito-an ka lalake.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he was with her hid in the house of the lord six years. and athaliah did reign over the land.

Cébouano

ug siya diha uban kaniya nga gitipigan sulod sa balay ni jehova sa unom ka tuig. ug si athalia naghari sa yuta.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.

Cébouano

karon sa nakita ni athalia ang inahan ni ochozias nga ang iyang anak nga lalake namatay, siya mibangon ug gilaglag niya ang tanang kaliwatan nga harianon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and when athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the lord.

Cébouano

ug sa pagkadungog ni athalia sa kasaba sa magbalantay ug sa katawohan, siya miadto ngadto sa katawohan sa balay ni jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain athaliah with the sword.

Cébouano

busa ang tibook katawohan sa yuta nangalipay, ug ang ciudad malinaw. ug si athalia ilang gipatay sa pinuti.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now when athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the lord:

Cébouano

ug sa diha nga si athalia nakadungog sa kaguliang sa katawohan nga nanagdalagan ug nanagdayeg sa hari, siya miadto sa katawohan sa balay ni jehova:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew athaliah with the sword beside the king's house.

Cébouano

busa ang tibook katawohan sa yuta nanagkalipay, ug ang ciudad malinaw. ug si athalia ilang gipatay sa pinuti didto sa balay sa hari.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for the sons of athaliah, that wicked woman, had broken up the house of god; and also all the dedicated things of the house of the lord did they bestow upon baalim.

Cébouano

kay ang mga anak nga lalake ni athalia, kadtong dautan nga babaye, nagbungkag sa balay sa dios; ug ang tanang mga butang usab nga hinalad sa balay ni jehova ilang gihatag ngadto sa mga baal.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

two and twenty years old was ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in jerusalem. and his mother's name was athaliah, the daughter of omri king of israel.

Cébouano

kaluhaan ug duha ang panuigon ni ochozias sa pagsugod niya sa paghari; ug siya naghari ug usa ka tuig sa jerusalem. ug ang ngalan sa iyang inahan mao si athalia ang anak nga babaye ni omri hari sa israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but jehosheba, the daughter of king joram, sister of ahaziah, took joash the son of ahaziah and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from athaliah, so that he was not slain.

Cébouano

apan si josaba, ang anak nga babaye sa hari nga si joram, igsoon ni ochozias, mikuha kang joas, ang anak nga lalake ni ochozias, ug gikawat siya gikan sa mga anak sa hari nga gipamatay, siya ug ang iyang iwa, ug gibutang sila sa sulod alang sa higdaan, ug gitipigan siya gikan kang athalia, mao nga wala siya mapatay;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,742,897 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK