Vous avez cherché: grape (Anglais - Cébouano)

Anglais

Traduction

grape

Traduction

Cébouano

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

uk rat la grape em

Cébouano

anh rat la nho em

Dernière mise à jour : 2013-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

Cébouano

siya ingon sa usa ka balagon magauyog sa iyang bunga nga linghod, ug ingon sa kahoyng oliva magapulak siya sa iyang bulak.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

but every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.

Cébouano

apan ang tagsatagsa kanila mamatay tungod sa iyang kaugalingong kasal-anan: ang tagsatagsa ka tawo nga makakaon sa maaslom nga parras, mao ang may kangilo sa iyang mga ngipon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in those days they shall say no more, the fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

Cébouano

niadtong mga adlawa sila dili na mag-ingon pag-usab: ang mga amahan nakakaon ug maaslom nga parras, ug ang mga ngipon sa mga anak may kangilo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. arise, my love, my fair one, and come away.

Cébouano

ang kahoy nga higuera nagapahinug sa iyang lunhaw nga mga higos, ug ang kaparrasan nanagpamulak; sila nagapaalimyon sa ilang kahumot. tindog hinigugma ko, maanyag ko, ug umari ka.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: i am the lord your god.

Cébouano

ug dili mo hagdawan ang imong parrasan, dili ka usab mamunit sa mga bunga nga nahulog sa imong parrasan; ibilin mo kini alang sa mga kabus ug sa dumuloong: ako mao si jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will i give thee my loves.

Cébouano

sumayo kita pagbangon ngadto sa kaparrasan; tan-awon ta kong namutot na ba ang parras, ug ang iyang piyoos mibuklad, ug ang mga granada namulak: didto ihatag ko kanimo ang akong gugma.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the fox and the grapes one day, a fox became very hungry. he went out to search for some food. he searched high and low but couldn’t find anything to eat. finally, as his stomach rumbled, he stumbled upon a farmer’s wall. at the top of the wall, he saw the biggest, juiciest grapes he’d ever seen. they were a rich purple, telling the fox they were ready to be eaten. to reach the grapes, the fox had to jump high in the air. as he jumped, he opened his mouth to catch the grapes, but he mis

Cébouano

the fox and the grapes one day, a fox became very hungry. he went out to search for some food. he searched high and low but couldn’t find anything to eat. finally, as his stomach rumbled, he stumbled upon a farmer’s wall. at the top of the wall, he saw the biggest, juiciest grapes he’d ever seen. they were a rich purple, telling the fox they were ready to be eaten. to reach the grapes, the fox had to jump high in the air. as he jumped, he opened his mouth to catch the grapes, but he missed. the fox tried again but missed once more. he tried a few more times but kept failing. finally, the fox decided to give up and go home. while he walked away, he muttered, “i’m sure the grapes were sour anyway.”

Dernière mise à jour : 2024-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,885,114,906 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK