Vous avez cherché: sun (Anglais - Cébouano)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

you are the sun in my sky.

Cébouano

ikaw ang adlaw sa akong kinabuhi.

Dernière mise à jour : 2019-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the heat of the sun and thousands of rain

Cébouano

atubanga ang kainit sasa ulan

Dernière mise à jour : 2023-07-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the sun was risen upon the earth when lot entered into zoar.

Cébouano

ang adlaw misidlak sa ibabaw sa yuta, sa pag-abut ni lot sa zoar.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.

Cébouano

ang kainit sa adlaw dili moluya kanimo sa adlaw, ni ang bulan sa kagabhion.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and gideon the son of joash returned from battle before the sun was up,

Cébouano

ug si gedeon ang anak nga lalake ni joas nahiuli gikan sa gubat gikan sa tungasan sa heres.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?

Cébouano

unsay makuha sa tawo gikan sa tanan niyang bulohaton, diin nagabuhat siya ilalum sa adlaw?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

this wisdom have i seen also under the sun, and it seemed great unto me:

Cébouano

ako nakakita usab ug kaalam ilalum sa adlaw sa ingon niini nga paagi, ug kini gipakaingon ko nga daku alang kanako.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

therefore i went about to cause my heart to despair of all the labour which i took under the sun.

Cébouano

busa milingiw ako aron pagwala sa paglaum sa akong kasingkasing mahatungod sa tanang buhat nga akong nabuhat ilalum sa adlaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.

Cébouano

imo ang adlaw ug imo usab ang gabii: imong giandam ang kahayag ug ang adlaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for thou didst it secretly: but i will do this thing before all israel, and before the sun.

Cébouano

kay ikaw naghimo niana sa tago; pagabuhaton ko kining butanga sa atubangan sa tibook nga israel, ug sa atubangan sa adlaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.

Cébouano

ug didto, sa ilang atubangan, nausab ang iyang dagway; ang iyang nawong midan-ag sama sa adlaw, ug ang iyang mga sapot miputi sama sa kahayag.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by gibeah, which belongeth to benjamin.

Cébouano

busa mingpadayon sila ug nanlakaw sa ilang dalan; ug nasalopan sila sa adlaw duol sa gabaa, nga sakop ni benjamin.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

for the lord god is a sun and shield: the lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

Cébouano

kay si jehova nga dios, mao ang adlaw ug ang taming: si jehova mohatag sa gracia ug himaya; walay bisan unsa nga maayo nga itungina niya niadtong mga nanaglakaw sa pagkamatarung.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;

Cébouano

"ug aduna unyay mga ilhanan diha sa adlaw ug sa bulan ug sa kabitoonan, ug diha sa yuta adunay kagul-anan sa kanasuran, nga managkalibug tungod sa dinaguok sa dagat ug sa mga balud;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,878,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK