Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
climate change adds a new dimension to this question.
Chinois (simplifié)
气候变化给这个问题增加了一个新的方面。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
add decision 56/410 on the question of the falkland islands (malvinas).
Chinois (simplifié)
增列关于和福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)的第56/410号决定
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
in response to this question, we may also add the following:
Chinois (simplifié)
答复这个问题,还可以补充以下法规:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
he adds that the "poison " in question was not even deadly.
Chinois (simplifié)
他还说,所述的 "毒 "甚至都不会致命。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Anglais
the question is if is advisable to add these (six) words.
Chinois (simplifié)
问题是,是否应添加这八个字。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
in addition to that question, it is recommended to add questions on the types of documents.
Chinois (simplifié)
"除了这一问题之外,建议增加关于文件种类的问题。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Anglais
question of new caledonia (a/c.4/63/6 and add.1)
Chinois (simplifié)
新喀里多尼亚问题(a/c.4/63/6和add.1)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
question of guam (a/c.4/53/2 and add.1-3)
Chinois (simplifié)
关岛问题(a/c. 4/53/2 和 add. 13)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
question of western sahara (a/c.4/60/5 and add.144)
Chinois (simplifié)
西撒哈拉问题(a/c.4/60/5和add.1-44)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
question of guam (a/c.4/65/3/add.2, 3 and 5)
Chinois (simplifié)
关岛问题(a/c.4/65/3/add.2、3和5)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
it serves to add clarity to questions raised by delegations as regards l.1.
Chinois (simplifié)
这一文件有助于澄清各代表团对l.1号文件提出的种种问题。
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
question of western sahara (a/c.4/61/4 and add.1, 3 and 7)
Chinois (simplifié)
西撒哈拉问题(a/c.4/61/4和add.1、3和7)
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
(c) it was too expensive to add additional questions to census;
Chinois (simplifié)
(c) 过于昂贵,无法在普查中加入更多的问题;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
decolonization and question of palestine (e/ac.51/2007/2/add.3 and corr.1)
Chinois (simplifié)
非殖民化和巴勒斯坦问题(e/ac.51/2007/add.3和corr.1)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
12. the response to question 22 (cedaw/c/ cze/q/3/add.1) was unclear.
Chinois (simplifié)
12. 对问题22的答复(cedaw/c/ cze /q/3/add.1)不明确。
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Anglais
report of the advisory committee on administrative and budgetary questions (a/66/7/add.7)
Chinois (simplifié)
行政和预算问题咨询委员会的报告(a/66/7/add.7)
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence: Translated.com
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK