Vous avez cherché: you can send me a private message (Anglais - Coréen)

Anglais

Traduction

you can send me a private message

Traduction

Coréen

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Coréen

Infos

Anglais

hi, please feel free to send me a message.

Coréen

안녕하세요, 언제든지 메시지를 보내주세요.

Dernière mise à jour : 2022-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send me a copy

Coréen

사본 전송

Dernière mise à jour : 2011-03-22
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send me a picture

Coréen

로 압 티크 하이

Dernière mise à jour : 2021-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send me a picture umesh

Coréen

umesh send me a picture

Dernière mise à jour : 2022-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

send me a video, honey.

Coréen

성가신.

Dernière mise à jour : 2022-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you can send these documents either by:

Coréen

다음 방법을 통해 해당 문서를 보낼 수 있습니다.

Dernière mise à jour : 2011-06-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you also have to fetch all result rows from an unbuffered sql query, before you can send a new sql query to mysql.

Coréen

참고: the benefits of mysql_unbuffered_query() come at a cost: you cannot use mysql_num_rows() on a result set returned from mysql_unbuffered_query(). you also have to fetch all result rows from an unbuffered sql query, before you can send a new sql query to mysql.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

enter your mobile number without the country code and click on 'send me a sms'

Coréen

국가 번호를 제외한 휴대 전화 번호를 입력한 후 'sms로 전송'을 클릭합니다.

Dernière mise à jour : 2011-03-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

working in $[officename], you can send the current document as an e-mail attachment.

Coréen

$[officename]에서 작업하면서 현재 문서를 전자 메일의 첨부 파일로 보낼 수 있습니다.

Dernière mise à jour : 2017-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

if you have installed a fax package such as efax or hylafax on your computer, you can send faxes with the $[officename] software.

Coréen

efax나 hylafax 같은 팩스 패키지를 컴퓨터에 설치한 경우에는 $[officename] 소프트웨어를 사용하여 팩스를 보낼 수 있습니다.

Dernière mise à jour : 2012-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i am hosting a project for (name)'s birthday. please send your gifts to 'email@gmail.com', make sure your artwork is in high quality and that your letter is no more than 4 sentences. you can send in either one, or both. the deadline to send in your gifts is february 1st. please do your best to share this project! i hope many people will participate.

Coréen

나 (이름)의 생일에 대 한 프로젝트를 호스팅 있어. 내가 어떤 fanart 접수 될 것입니다 또는 영어, 한국어, 또는 프랑스-에 작성 된 편지 나 한국어에 없는 모든 문자를 번역할 것 이다. 제발 'email@gmail.com' 선물 보내기, 아트웍에 고품질에 있고 당신의 편지는 더 이상 4 문장. 중 하나, 또는 둘 다에 보낼 수 있습니다. 당신의 선물에 보낼 마감일은 2 월 1 일. 이 프로젝트를 공유 하는 최선을 다 해 주세요! 많은 사람들이 참여 하는 것이 좋겠습니다.

Dernière mise à jour : 2016-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,776,685 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK