Vous avez cherché: false (Anglais - Cébouano)

Anglais

Traduction

false

Traduction

Cébouano

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Cébouano

Infos

Anglais

false

Cébouano

limbungan

Dernière mise à jour : 2024-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Cébouano

dili ka magsaksi ug bakak batok sa imong isigkatawo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.

Cébouano

dili ka usab magsaksi sa bakak batok sa imong isigkatawo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and many false prophets shall rise, and shall deceive many.

Cébouano

ug motungha ang daghang mga mini nga profeta ug magapahisalaag sa daghan.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

Cébouano

ang usa ka matinumanon nga saksi dili mobakak; apan ang bakakon nga saksi magapamulong ug mga bakak.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

Cébouano

ang usa ka bakakon nga saksi mahanaw; apan ang tawo nga nagapamati nagapadayon sa iyang gipamulong.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.

Cébouano

ang usa ka bakakon nga saksi dili pagagawason sa silot; ug siya nga magapamulong sa mga bakak dili makalikay.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of christ.

Cébouano

kay ang maong mga tawo maoy mga apostoles nga mini, mga magbubuhat nga malimbongon, nga nagatakuban sa ilang kaugalingon ingon nga mga apostoles ni cristo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.

Cébouano

ang mamumuhat sa kadautan magapamati sa dautang mga ngabil; ug ang usa ka bakakon nagapatalinghug sa usa ka dila nga makadaut

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?

Cébouano

unsa ba ang igahatag kanimo, ug unsa ba ang dugang nga pagabuhaton kanimo, ikaw dila nga malimbongon?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

Cébouano

ang usa ka tawo nga nagasaksi ug bakak batok sa iyang isigkatawo maoy usa ka mazo, ug usa ka pinuti, ug usa ka maidlut nga udyong.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.

Cébouano

"alaut kamo sa diha nga ang tanang mga tawo magasultig maayo mahitungod kaninyo, kay ang mga mini nga profeta gibuhatan man sa ingon nga paagi sa mga ginikanan sa maong mga tawo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.

Cébouano

"kinahanglan magbantay kamo sa mga mini nga profeta nga moanha kaninyo nga managsapot sa pagka-karnero apan diay sa sulod nila sila mga lobo nga manonukob.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Cébouano

dili mo ako itugyan sa kabubuton sa akong mga kabatok: kay ang mga saksi nga bakakon nanindog batok kanako, ug ingon man ang mga nanagpangusmo ug kabangis.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:

Cébouano

kay gikan sa kasingkasing nagagula ang mga dautang hunahuna, pagbuno, panapaw, pakighilawas, pangawat, pagsaksig bakak, panulti sa pagbuling sa dungog.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

Cébouano

ug nakita ko nga diha sa baba sa dragon, ug sa baba sa mapintas nga mananap, ug sa baba sa mini nga profeta, nanggula gikan niini ang tulo ka mga mahugawng espiritu nga morag mga baki;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

Cébouano

maingon man agdaha ang mga babayeng tigulang sa pagkamatinahuron sa ilang panggawi, dili malibakon ug dili mga ulipon sa bino; nga ipanudlo nila ang butang maayo,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: for all these are things that i hate, saith the lord.

Cébouano

ug ayaw pag-ilugot nga may tawo diha kaninyo maglalang ug dautan sulod sa inyong kasingkasing batok sa iyang isigkatawo: ug ayaw paghigugmaa ang pagpanumpa sa bakak: kay kining tanan maoy mga butang nga gidumtan ko, nagaingon si jehova.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.

Cébouano

ang imong mga manalagna nakakita ug mga bakak ug binuang nga panan-awon alang kanimo: ug sila wala makapakita sa imong kadautan, sa pagpabalik gikan sa imong pagkabinihag, apan nakakita alang kanimo ug malimbongon nga mga pulong ug mga hinungdan sa pagkahininginlan ngadto sa laing dapit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then said jeremiah, it is false; i fall not away to the chaldeans. but he hearkened not to him: so irijah took jeremiah, and brought him to the princes.

Cébouano

unya si jeremias miingon: bakak kana; ako wala mahulog ngadto sa mga caldeahanon. apan siya wala magpatalinghug kaniya: busa si irias midakup kang jeremias ug siya gidala niya ngadto sa mga principe.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,177,566 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK