Vous avez cherché: clarea (Anglais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

clarea

Espagnol

clarea

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

(b) clarea:

Espagnol

b) clarea:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the description «clarea» must be accompanied by the words «produced in …»

Espagnol

la designación «clarea» debe acompañarse obligatoriamente de los términos «producida en …»

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

‘clarea’ may be used as a sales denomination only when the product is produced in spain.

Espagnol

la descripción «clarea» podrá utilizarse como denominación de venta únicamente cuando el producto se haya producido en españa.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

sangria, clarea and zurra as mentioned in council regulation (eec) no 1601/91 [11]

Espagnol

sangría, clara y zurra, tal como se definen en el reglamento (cee) no 1601/91 del consejo [11]

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the description «clarea» may replace the description «aromatised wine-based drink» only where the drink is manufactured in spain.

Espagnol

la designación «clarea» puede sustituir a la designación «bebida aromatizada a base de vino» únicamente en el caso en que la bebida haya sido elaborada en españa.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the description “clarea” may replace the description “aromatized wine-based drink” only where the drink is manufactured in spain;

Espagnol

la denominación «clarea» puede sustituir a la denominación «bebida aromatizada a base de vino» únicamente en el caso en que la bebida haya sido elaborada en españa.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

aromatised wine-based drink obtained by adding brandy or wine spirit as defined in regulation (ec) no 110/2008 to sangria and clarea, possibly with the addition of pieces of fruit.

Espagnol

bebida aromatizada a base de vino, obtenida por adición de brandy o aguardiente de vino, tal como se define en el reglamento (ce) n° 110/2008 a las bebidas sangría y clarea, con posible adición de frutas troceadas.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,033,113 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK