Vous avez cherché: dieresis (Anglais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

dieresis

Espagnol

dialefa

Dernière mise à jour : 2012-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

note the dieresis.

Espagnol

nótese la diéresis para dividir las sílabas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for an explanation of the dieresis, see dieresis.

Espagnol

para una explicación de la diéresis, ver diéresis.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

produces an umlaut (dieresis), as in ö.

Espagnol

produce una diéresis, como en ö.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

to establish this, we need to put a dieresis over the i.

Espagnol

para establecer esto, necesitamos colocar una diéresis sobre la i.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the dieresis has also been removed from the letter ü for the same reason.

Espagnol

la diéresis también ha sido elimnada de la letra ü por la misma razón.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

do not use dieresis/umlaut (two dots) over a "u".

Espagnol

no use la dieresis (dos puntos) sobre la letra "u".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

dieresis: we use this to indicate where two vowels have to be separated.

Espagnol

diéresis: la empleamos para indicar por dónde se han de separar dos vocales.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

if a vowel contains a dieresis, it forms the beginning of a new syllable.

Espagnol

si una vocal contiene una diéresis, esta constituye el comienzo de una nueva sílaba.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

if we give the i a dieresis, as in egoïstisch, the oï is pronounced as the english ohwee.

Espagnol

si le colocamos una diéresis a la i, como en 'egoïstisch', la combinación oï se pronuncia en español como -oui.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

without the dieresis, we would not know where to divide the sequence of e's into syllables.

Espagnol

sin la diéresis, no sabríamos donde separar la secuencia de letras e en sílabas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

spanish and catalan special symbols (accents and dieresis) are perfectly recognized, so i expect other country keyboards will be equally well handled.

Espagnol

reconoce perfectamente los símbolos especiales del teclado castellano y catalán (acentos y diéreis), supongo que también funcionará con otros teclados de otros idiomas.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the dieresis over e indicates that e is the beginning of a new syllable. normally, ie is pronounced as ee in the english verb seek, but iën is pronounced as english ee-ye.

Espagnol

la diéresis sobre la letra e indica que la letra e es el comienzo de una nueva sílaba. normalmente, ie es pronunciado como la letra "i", pero iën es pronunciado como i-yen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the dieresis on the "a" of välparaíso creates a strangeness, referring to the poetic license of the 19th century through which a vowel could be extended in its duration within a verse.

Espagnol

la diéresis era una licencia poética muy usada en el siglo xix para extender la duración de una letra en un verso, y es interesante invocar este anacronismo en el contexto del congreso de la lengua española.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

when we break up a word at the end of a line in such a way that the syllable at the beginning of the second line starts with the dieresis, we do not write the dieresis (it is already clear by the way the word had been divided).

Espagnol

cuando seccionamos una palabra al final de una línea, de una manera tal que la sílaba al comienzo de la segunda línea comience con diéresis, no tenemos que escribir la diéresis (esto está ya claro por la forma en que hemos dividido la palabra).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

all the contestants showed a great level of spelling. the words, announced by the presenter, kept getting more and more complicated and had plenty of orthographic complications (dieresis, accents, hyphens, etc.).

Espagnol

todos los participantes demostraron tener un nivel excelente en el arte de deletrear las palabras, cada vez más difíciles que el presentador iba anunciando.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,583,621 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK