Vous avez cherché: gelcarin® gelling agents (Anglais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Spanish

Infos

English

gelcarin® gelling agents

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

gelling agents

Espagnol

gelificantes

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

gelling agents in jelly mini-cups

Espagnol

los gelificantes en minicápsulas de gelatina

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

gelling agent

Espagnol

gelificante

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :

Anglais

emulsifying and stabilising agents, thickeners and gelling agents

Espagnol

agentes emulsionantes y estabilizantes, espesantes y gelificantes

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

additives: emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents

Espagnol

aditivos: emulsionantes, estabilizadores, condensadores y gelatinizantes

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(iv) emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents.

Espagnol

— la inocuidad de determinados emulsionantes, estabilizantes, espesantes y gelifiçantes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

acid gelling agent

Espagnol

agente gelificante Ácido

Dernière mise à jour : 2002-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

in part e 'emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents`:

Espagnol

en la parte e «emulsionantes, estabilizantes, espesantes y gelificantes»:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

specific purity criteria for emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents

Espagnol

criterios de pureza específicos para los agentes emulsionantes, estabilizantes, espesantes y gelificantes

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

directive relating to emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents for use in foodstuffs

Espagnol

directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

additives: specific purity criteria for emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents

Espagnol

aditivos: criterios de pureza específicos para los agentes emulgentes, estabilizantes, espesantes y gelificantes

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

(i) the proposal2for a directive on emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents

Espagnol

rechazar el presupesto, según él, « era dar un paso poco racional en el camino de la confrontación entre las instituciones ».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

an alternative for vegetarians is to use substitute non-meat gelling agents such as agar for gelatin.

Espagnol

una alternativa para los vegetarianos es utilizar agentes gelificantes no cárnicos sustitutos tales como agar para la gelatina.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

‘gelling agents’ are substances which give a foodstuff texture through formation of a gel;

Espagnol

«gelificantes»: sustancias que dan textura a un producto alimenticio mediante la formación de un gel.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

directive laying down specific criteria of purity for emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents for use in foodstuffs

Espagnol

directiva que establece los criterios de pureza específicos para los agentes emulsionantes, estabilizantes, espesantes y geuficantes que pueden emplearse en los productos alimenticios

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

the use of gelling agents, liquid nitrogen and certain additives is encountering visceral opposition from some chefs and governments.

Espagnol

la utilización de gelificantes, nitrógeno líquido y ciertos aditivos se enfrenta a la visceral oposición de algunos chefs y gobiernos.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

directive relating to emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents for use in foodstuffs; 74/329/eec

Espagnol

directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre los agentes emulsionantes, estabilizantes, espesantes y gelificantes que pueden emplearse en los productos alimenticios; 74/329/cee

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

(n) 'gelling agents` are substances which give a foodstuff texture through formation of a gel;

Espagnol

n) «gelificantes», las sustancias que dan textura a un alimento mediante la formación de un gel;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

these directives stipulate which emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents may be used for processing foodstuffs, and under which conditions.

Espagnol

estas directivas establecen los emulgentes, estabilizantes, espesantes y gelificantes que pueden emplearse en el tratamiento de productos alimenticios y sus condiciones de uso.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Anglais

emulsifiers, stabilizers, thickeners and gelling agents for use in foodstuffs (fifth amendment of directive 74/329/eec)

Espagnol

directiva del consejo por la que se modifica la directiva 75/726/cee relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre zumos de frutas y otros productos similares

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Okutavio

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,312,153 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK