Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
must be my lucky day.
debe ser mi dà a de suerte.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was not my lucky day.
mala suerte.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
today is not my lucky day!
¡hoy no es mi día de suerte!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
well, it sure was my lucky day!
bueno, seguro era mi día de suerte!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
today isn't my lucky day!
¡hoy no es mi día de suerte!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hope that will happen.
espero que así se haga.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i hope that will be soon…
uno elige lo que quiere ser
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hope that will be corrected.
espero que se corrija esa anomalía.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we hope that will be taken up.
confiamos en que ésta vaya a ser incorporada.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
let us hope that will be the case!
confiamos en que así sea.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hope that will be to his satisfaction.
espero que esta medida le resulte satisfactoria.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i hope that will be picked up again.
espero que se retome esta iniciativa.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i hope that will become ever better understood.
espero que esto se entienda cada vez más.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i hope that will answer mrs lulling 's question.
espero que con esto haya formulado una respuesta satisfactoria a la pregunta de la sra.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :