Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
it empowered authorities, and, as a result, marginalized citizens.
ha empoderado a las autoridades. y como consecuencia, ha marginado a los ciudadanos.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was such a blessing... in a way it empowered her so she was not a victim.
fue tan gran bendición… en cierto sentido le dio poder, de modo que no se sintió una víctima.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it empowered the ministerial council to hold consultations with states in that region to find a solution to this crisis.
facultó al consejo ministerial para celebrar consultas con los estados de la región a fin de encontrar una solución a esta crisis.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it empowered the individual and the community by enhancing the human dimension of such strategies, focusing on special groups that needed attention.
potencia al individuo y a la comunidad al aumentar la dimensión humana de esas estrategias, centrándose en grupos especiales que requieren atención.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, one of the strengths of capitalism was that it empowered individuals in the business sector to use their personal knowledge to make potential innovations.
sin embargo, uno de los puntos fuertes del capitalismo es que permite que las personas en el sector empresarial utilicen sus conocimientos personales para hacer posibles innovaciones.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
because it empowered ordinary people, creating a mighty force for peace, the organization's influence could not be ignored.
puesto que la organización ha empoderado a la ciudadanía común, y ha creado una imponente fuerza de paz, no se puede ignorar su influencia.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. martins commented that applied research and data collection was important for information, knowledge and government programming, but also because it empowered civil society.
84. el sr. martins comentó que la reunión de datos y la investigación aplicada no sólo eran importantes a efectos de información, conocimientos y programación gubernamental, sino también para emancipar a la sociedad civil.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
75. the european union attached special importance to the right to education because it empowered individuals to participate actively in the decisions which influenced their development and that of society as a whole.
75. finalmente, la unión europea concede enorme importancia al derecho a la educación, ya que gracias a ella pueden participar activamente los individuos en las decisiones que afectan a su desarrollo y al de la sociedad en su conjunto.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
46. lebanon believed that women and girls' education was a vital tool in combating violence against women, as it empowered them to change their societies for the better.
46. el líbano estima que la educación de mujeres y niñas es esencial para combatir la violencia contra la mujer, ya que la faculta para efectuar cambios positivos en su sociedad.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it empowered the courts to hear the evidence of children under the age of 14 in civil cases, without the requirement of an oath or affirmation, and to hear testimony by children in proceedings concerning their future welfare by television link.
faculta a los tribunales a oír las declaraciones de los niños menores de 14 años en los procesos civiles, sin necesidad de juramento o promesa solemne, así como a escuchar el testimonio de los niños en procedimientos relativos a su bienestar futuro mediante la utilización de circuitos de televisión.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the ncpe provided a grass-roots service to investigate complaints of racial discrimination. it empowered individuals and entities to overcome discriminatory practices, and had the advantage of being free of charge and less formal than court proceedings.
30. la comisión nacional para la promoción de la igualdad proporciona un servicio de base para investigar las denuncias de discriminación racial, a través del cual los particulares y las entidades pueden buscar reparación por las prácticas discriminatorias, y que tiene la ventaja de ser gratuito y menos formal que los procedimientos judiciales.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
239. it was in this context that the provincial executive decided, as stated, upon steps to deal with the global emergency in the buenos aires prison system, which it empowered to implement a series of urgent measures to ensure a genuine solution.
239. este esquema se inserta la decisión del ejecutivo provincial de disponer, como se señaló, la emergencia global del sistema penitenciario bonaerense, que habilitó a ejecutar una serie de medidas de excepción que garantizan una solución real.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
103. the special rapporteur had mentioned that many men's groups had moved from being targets of engagement and allies to being leaders of initiatives on gender equality, noting that the shift in focus appeared to be self-defeating, as it empowered the group to which the perpetrators belonged.
103. la relatora especial ha mencionado que muchas agrupaciones de hombres han pasado de ser aliadas y candidatas para la cooperación a convertirse en abanderadas de iniciativas sobre la igualdad de género, observando que la lógica de este cambio de paradigma parece ser contradictoria, pues empodera al grupo al que pertenecen los responsables del tipo de violencia que nos ocupa.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.