Vous avez cherché: můj (Anglais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Spanish

Infos

English

můj

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

kde domov můj?

Espagnol

kde domov můj?

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(gute nacht); words by robert reinick:# návrat pocestného (wanderers heimkehr); anonymous words:# znám jednu perlu krásnou (ich kenne eine perle); words by eduard maria Öttinger:# ty v dálce dlíš (du bist fern); words by emanuel geibel:# ptáčku můj poslíčku (vöglein mein bote); words by johann gabriel seidl:# loučení (abschied vom walde); words by joseph freiherr von eichendorff:# krádež (diebstahl); words by robert reinick:# nocturno (nachtgedanken); anonymous words* "dvě písně ve snadném slohu" (two songs in easy style);choral* "abschied vom walde" for chorus (c.1855)* "náš zpěv" for chorus (1859); words by vítězslav hálek* "6 mužských sborů" (6 male choruses) (1859)* "k bratrům" (to the brothers)* "ach ty labe tiché" (o quiet elbe) for male chorus (1865)* "pijácká (společná)" (a drinking-song, a social song) for male chorus (1867)* "pochod" (march) for male chorus (1867)* "starý ženich" (the old groom) for male chorus; words by karel sabina* "lovecká" (hunting), hymn; words by václav jaromír picek* "festmesse ke cti nejsvětější trojice" (solemn mass in honor of the holy trinity) (1863)* "mše d dur" (mass in d major) (1865)* "ave maria" in c major for mixed chorus (1859, prague 1888)* "otče náš" (our father) in f major for male chorus (1863)* "veni creator" for mixed chorus (1863)* "adoramus" in a minor (mužský sbor, hudba k raffaelovu obrazu sixtinská madona).

Espagnol

); texto por robert reinick:# návrat pocestného (viajero de regreso); texto anónimo:# znám jednu perlu krásnou (conozco una hermosa perla); texto por eduard maria Öttinger:# ty v dálce dlíš; texto por emanuel geibel:# ptáčku můj poslíčku (las aves son mi mensajero); texto por johann gabriel seidl:# loučení (despedida); texto por joseph von eichendorff:# krádež (robo); texto por robert reinick:# nocturno; texto anónimo* "dvě písně ve snadném slohu" (dos canciones en estilo fácil);coral* "abschied vom walde" (adiós a la selva) para coro (c.1855)* "náš zpěv" (nuestro canto) para coro (1859); texto por vítězslav hálek* "6 mužských sborů" (6 coros masculinos) (1859)* "k bratrům" (a los hermanos)* "ach ty labe tiché" (oh, el silencio del elba) para coro masculino (1865)* "pijácká (společná)" para coro masculino (1867)* "pochod" (marcha) para coro masculino (1867)* "starý ženich" (el antiguo novio) para coro masculino; texto por karel sabina* "lovecká" (cacería), himno; texto por václav jaromír picek* "festmesse ke cti nejsvětější trojice" (misa solemne en honor de la santísima trinidad) (1863)* "mše d dur" (misa en re mayor) (1865)* "ave maria" en do mayor para coro mixto (1859, praga 1888)* "otče náš" (padre nuestro) en fa mayor para coro masculino (1863)* "veni creator" para coro mixto (1863)* "adoramus" en la menor (para coro masculino, a la madonna sixtina de rafael).

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,807,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK