Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
topic
vía tópica (calificador)
Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
topic:
sujeto:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the topic is open.
el tema es abierto.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the topic remains open.
el tema sigue abierto.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't open a topic without any grounding.
no inicien un tema sin ninguna base.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the focus of the topic is open.
cabe aclarar que el enfoque que se de al tema es abierto.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is this the start of greater open discussion on the topic?
es éste el comienzo de la apertura a un debate más abierto sobre el tema?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f1 key (open the help topic, if any, for the selected item)
tecla f1 (abrir el tema de ayuda correspondiente al elemento seleccionado, si existe)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on 20 september 2006, there was a ministerial open debate on the topic.
el 20 de septiembre de 2006 se celebró un debate público a nivel ministerial sobre ese tema.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please click on your operating system to open faq topic with correct instructions:
haga clic en el sistema operativo para abrir el tema de las preguntas frecuentes con instrucciones correctas:
Dernière mise à jour : 2016-10-07
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :
the topic is too open, as it implies many uncertainties.
el tema está muy abierto, pues envuelve muchas incertidumbres.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the current session, we held two open-ended consultation meetings on the topic.
en el actual período de sesiones, celebramos dos sesiones de consultas de participación abierta sobre este tema.
Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
just chose one topic and open up the gallery by clicking.
simplemente escoja un tema y abra la galería haciendo clic.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the 2008 call for proposals, a similar topic will be open.
en la convocatoria de 2008 se abrirá un tema semejante.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
critical thinking studies a topic or problem with open-mindedness.
consiste en el estudio de una materia o problema con una mente abierta.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the topic of my presentation was "unsteady flow in open channels."
mi presentación se tituló "flujo no permanente en canales abiertos." hablé sobre las ondas cinemáticas, difusivas y dinámicas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
questions and topics open to debate.
jornada xarxaprod cuestiones temáticas abiertas a debate.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one important topic in the preparatory debate was the open declaration of flavourings in feedingstuffs.
en el debate preparatorio, un tema importante fue el de la declaración de los aromas empleados en los piensos.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
you can also open or close all topics.
tambien puedes abrir o cerrar todos los temas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
open discussion on topics of interest for the programme
debate abierto sobre temas de interés para el programa.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :