Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
after all they too were exponents of a valueless society.
el gobierno está esforzándose también por iniciar conversaciones para poner término a la guerra, aunque sus esfuerzos hayan resultado vanos una vez más como consecuencia del trágico asesinato del candidato de la oposición en la reciente elección presidencial.
the absence of quota effectively renders land useless and valueless.
los cambios que preconiza no deberían presentar ninguna diferencia considerable para la producción total de carne de ovino o caprino en la comunidad.
current massive media misrepresentations, profiteering on risky and valueless vaccines
actuales tergiversaciones de los medios masivos de comunicación, que sacan provecho de vacunas arriesgadas e inservibles
in moral terms the prophets of the valueless society have greatly undermined the family too.
también hay problemas de derechos civiles ocasionados por hechos de otros tiempos, aunque el recientemente elegido gobierno de alianza popular está haciendo esfuerzos muy dignos de mención por resolverlos.
completely destroyed or rendered commercially valueless on completion of examination, analysis or testing, or
bien totalmente destruidos o privados de valor comercial al finalizar los exámenes, análisis o ensayos;
completely destroyed or rendered commercially valueless on completion of examination, analysis or testing; or
totalmente destruidos o desprovistos de su valor comercial después de los exámenes, análisis o ensayos, o
- completely destroyed or rendered commercially valueless on completion of examination , analysis or testing , or
- totalmente destruidos o desprovistos de su valor comercial después de los examenes , analisis o ensayos , o
all of his financial investments in russia were seized by the bolsheviks and his german property became valueless with the collapse of the mark.
todas sus inversiones financieras en rusia fueron confiscadas por los bolcheviques y sus bienes alemanes perdieron su valor con el colapso del marco.
democracy would be quite valueless to the proletariat if it were not immediately used as a means for putting through measures directed against private property and ensuring the livelihood of the proletariat.
pág. 92 la democracia sería absolutamente inútil para el proletariado si no la utilizara inmediatamente como media para llevar a cabo amplias medidas que atentasen directamente contra la propiedad privada y asegurasen la existencia del proletariado.
1. most of the equipment handed over by iraq is intentionally sabotaged or destroyed even only hours before it is handed over, which makes it valueless and unfit for reuse.
1. la mayor parte del equipo entregado por el iraq es deliberadamente saboteado o destruido incluso pocas horas antes de ser entregado, con lo que pierde todo valor y es imposible su reutilización.