Vous avez cherché: why did you said that am with a babe here (Anglais - Espagnol)

Anglais

Traduction

why did you said that am with a babe here

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Espagnol

Infos

Anglais

why did you choose to go with a freemium price model for this game?

Espagnol

¿por qué adoptaron el modelo freemium para este juego?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you said that the commission is to be made responsible for coming up with a fraud-proof passport.

Espagnol

en realidad defiende usted que la custodia de un pasaporte a prueba de fraude quede en manos, creo, de la comisión.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

you said that a european union with a monetary government, but without an economic government, would not work.

Espagnol

ha dicho que una unión europea con un gobierno monetario, pero sin un gobierno económico, no funcionaría.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

you said that the commission is to be made responsible for coming up with a fraud-proof passport. is that not simply the

Espagnol

la labor iniciada por la presidencia irlandesa ha fijado ya muchos de los parámetros que necesitamos para continuarla.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

“i hope that bela never hears you said that” said lisa and left the weapon with what she was training in the ground with a smile

Espagnol

-espero que bela no te escuche diciendo eso- dijo lisa y dejo el arma con la que entrenaba en el suelo con una sonrisa

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why did you not put that question to swami when he said that he will be here till ninety-six years? “swami, why not one hundred and six?”

Espagnol

¿por qué no le hiciste esa pregunta a swami cuando dijera que iba a estar aquí hasta los 96 años? "swami, ¿y por qué no hasta los ciento seis?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

lilia: therry, what did you mean when you said that's not where your feelings brought you?...

Espagnol

lilia: ¿therry, qué quisiste decir con, eso no es lo que mis percepciones me trajeron?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you said that you are against the bush policy, so how did you react when he was reelected ?

Espagnol

¿has dicho que estas en contra de la política de bush, como te sentiste cuando el fue reelegido?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

'why did you not come to dinner?' she said, adding with a smile and so that only he could hear her: 'i am amazed at the clairvoyance of lovers!

Espagnol

–¿cómo no vino usted a comer? –preguntó betsy. y añadió con una sonrisa, de modo que sólo él la pudiera entender: –me admira la clarividencia de los enamorados.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

twia: yeah. what did you mean when you said that if i couldn't help them, then i couldn't help myself?

Espagnol

cora: sí. ¿qué quisiste decir cuando decías que si yo no podía ayudarlos, entonces yo no podría ayudarme a mí misma?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can pick up computer skills on your own just by playing around with a pc. so, why did you spend the money and do all the austerity of enrolling in a university?

Espagnol

puedes obtener facilidad informática por ti mismo justo por jugar con una pc. entonces, ¿por qué invertiste el dinero y hiciste toda la austeridad de registrarte en una universidad?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

once i realized that my mother never stuck to the original text, i confronted her on our way home. “why did you read that she often thinks of her grandmother and that she misses the times she would brush her hair, with a basinet full of water in front of their house?

Espagnol

después de comprobar que mi madre nunca se atenía al texto original, un día se lo reproché de camino a casa: “¿por qué le has leído que se acuerda tanto de la abuela, y que echa de menos cuando la peinaba en la puerta de la calle, con la palangana llena de agua? la carta ni siquiera nombra a la abuela”, le dije yo. “¡pero has visto lo contenta que se ha puesto!”, me dijo ella.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i would like to close with a very fine slogan that you, commissioner, mentioned at a recent event, when you said that we should use ‘getting on board’ as a slogan.

Espagnol

quiero acabar con un magnífico lema que usted, comisaria, ha mencionado en un acto reciente, cuando dijo que deberíamos utilizar «getting on board» (subir a bordo) como lema.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

20:134 if we had destroyed them with a punishment before this, they would have surely said, our lord, why did you not send to us a messenger so that we might have followed your commandment before we were humiliated and disgraced?

Espagnol

20:134 si les hubiéramos hecho perecer antes con un castigo, habrían dicho: «¡señor! ¿por qué no nos has mandado un enviado? habríamos seguido tus signos antes de ser humillados y confundidos».

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr president-in-office, if, as you said, you find the treaty of lisbon worse than the treaty of nice, why did you sign it?

Espagnol

señor presidente en ejercicio, si, como ha dicho, considera usted el tratado de lisboa peor que el tratado de niza, ¿por qué lo firmó?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

- you are a member of a foreign peña with a very special name "txocos gustter club", why did you choose this name and what do you do in sanfermines?

Espagnol

- eres miembro de una peña internacional llamada "the txocos gutter club" ( el club del alcantarillado del txoco). por qué le habéis puesto un nombre semejante y qúe soléis hacer en sanfermines?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"if people ask me," said himmler, "why did you have to kill the children too, then i can only say i am not such a coward that i leave for my children something i can do myself." ... i agree, himmler said that.

Espagnol

"si la gente me pregunta" - dijo himmler - "¿por qué tiene que matar también a los niños?, entonces sólo puedo decir que no soy tan cobarde como para dejar a cargo de mis hijos algo que puedo hacer yo mismo"... de acuerdo, himmler dijo eso.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

# "hundred mile high city" by ocean colour scene# "it's a deal, it's a steal" by tom, nick & ed*# "the boss" by james brown# "truly, madly, deeply" by skanga*# "hortifuckinculturist" – winston# "police and thieves" by junior murvin# "18 with a bullet" by lewis taylor & carleen anderson*# "spooky" by dusty springfield# "the game" by john murphy & david a. hughes*# "muppets" by harry, barry & gary# "man machine" by robbie williams*# "walk this land" by e-z rollers# "blaspheming barry" by barry# "i wanna be your dog" by the stooges# "it's kosher" by tom & nick# "liar, liar" by the castaways*# "i've been shot" by plank & dog# "why did you do it" by stretch# "guns 4 show, knives for a pro" by ed & soap# "oh girl" by evil superstars# "if the milk turns sour" by john murphy & david a. hughes (with rory)*# "zorba the greek" by john murphy & david a. hughes# "i'll kill ya" by john murphy & david a. hughes (with rory)*# "the payback" by james brown# "fool's gold" by the stone roses*# "it's been emotional" by big chris# "18 with a bullet" by pete wingfield#also "ghosttown" by the specials* track omitted from 1999 us release.

Espagnol

=== canciones ===# "hundred mile high city" -ocean colour scene# "it's a deal, it's a steal" - tom, nick & ed*# "the boss" - james brown# "truly, madly, deeply" - skanga*# "hortifuckinculturalist" - winston# "police and thieves" - junior murvin# "18 with a bullet" - lewis taylor y carleen anderson*# "spooky" - dusty springfield# "the game" - john murphy y david hughes*# "muppets" - harry, barry y gary# "man machine" - robbie williams*# "walk this land" - e-z rollers# "blaspheming barry" - barry# "i wanna be your dog" - the stooges# "it's kosher" - tom & nick# "liar liar" - the castaways*# "i've been shot" - plank & dog# "why did you do it" - stretch# "guns 4 show, knives for a pro" - ed y soap# "oh girl" - evil superstars# "if the milk turns sour" - john murphy y david hughes (with rory)*# "zorba the greek" - john murphy & david hughes# "i'll kill ya" - john murphy y david hughes (with rory)*# "the payback" - james brown# "fool's gold" - the stone roses*# "it's been emotional" - big chris# "18 with a bullet" - pete wingfield* canción omitida en el lanzamiento en ee.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,701,759,984 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK