Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this also guarantees compliance with the international agreements signed between italy and the holy see as regards ecclesiastical institutions.
see tagab ka itaalia ja püha tooli vaheliste vaimulikke institutsioone käsitlevate rahvusvaheliste kokkulepete täitmise.
the provisions laid down in paragraphs 1 and 2 shall also apply to the following international treaties (concordats) with the holy see:
lõigete 1 ja 2 sätteid kohaldatakse ka järgmiste püha tooliga sõlmitud rahvusvaheliste lepingute (konkordaatide) suhtes:
third countries: andorra, holy see (vatican city state), liechtenstein and the united states of america;
kolmandad riigid: andorra, püha tool (vatikani linnriik), liechtenstein ja ameerika Ühendriigid;
under the 1929 treaty of conciliation (lateran pact) concluded by the holy see (state of the vatican city) and italy.
püha tooli (vatikani linnriik) ja itaalia vahel 1929. aastal sõlmitud lepingust (lateraani pakt) tulenevalt.
pursuant to the 1929 treaty of conciliation (lateran pact) concluded by the holy see (vatican city state) and italy.’;
püha tooli (vatikan) ja itaalia vahel 1929. aastal sõlmitud lepingust (lateraani pakt) tulenevalt.”
third countries: andorra, liechtenstein, the holy see (vatican city state), croatia, bosnia-herzegovina, serbia [1], montenegro, albania and the former yugoslav republic of macedonia;
kolmandad riigid: andorra, liechtenstein, püha tool (vatikani linnriik), horvaatia, bosnia ja hertsegoviina, serbia, [1] montenegro, albaania ja endine jugoslaavia makedoonia vabariik;