Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a further challenge is that the heads of state or government never tire of inventing new agencies.
haasteena on lisäksi se, että valtionpäämiehet tai hallitusten päämiehet eivät koskaan väsy keksimään uusia virastoja.
here the eesc urges the member states and relevant stakeholders to build on this european work and practices rather than inventing new methods.
etsk kehottaakin jäsenvaltioita ja asiaankuuluvia sidosryhmiä kehittämään tätä eurooppalaista työtä ja sen käytäntöjä uusien menetelmien kehittämisen sijasta.
i do not think we should start constantly inventing new agencies. no, we need to keep the many we already have capable of operating properly.
en katso, että meidän olisi jatkuvasti keksittävä uusia virastoja, vaan meidän on huolehdittava siitä, että monilla jo toiminnassa olevilla virastoilla on edellytykset toimia moitteettomasti.
in japan i have been to the research laboratories of docomo, the japanese telecoms company, where they have people inventing third generation commercial applications.
japanissa olen käynyt docomon, japanin televiestintäyhtiön tutkimuslaboratorioissa, joissa työskentelee ihmisiä keksimässä kolmannen sukupolven kaupallisia sovelluksia.
communication from the commission: "inventing tomorrow - europe's research at the service of its people"
"komission tiedonanto "huomisen keksiminen" – euroopan tutkimus kansalaisten palveluksessa"
enterprise and information society commissioner erkki liikanen,whoopened the conference, told participants: ‘innovation does not just mean inventing newproducts.
konferenssin avannut yritystoiminnanja tietoyhteiskunnan komissaari erkki liikanen totesi: “innovointi eiole pelkästään uusien tuotteidenkeksimistä.
only through innovation, through re-inventing ourselves, can we be sure that the challenge of demographic change will become tomorrow’ s opportunity for growth.
ainoastaan innovaatioiden avulla ja uudistumalla voimme varmistaa, että väestörakenteen muutokseen liittyvät haasteet voidaan tulevaisuudessa muuttaa kasvun mahdollisuuksiksi.
— inventing tomorrow — europe's research at the service of its people (» point 1.2.103):
— ohjelmaa "huomisen keksiminen: euroopan tutkimus kansalaisten palveluksessa" (^ kohta 1.2.103);
communication from the commission: 'inventing tomorrow — europe's research at the service of its people' (esc 229/97) rapporteur: mr giannino bernabei
ehdotus euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi yhteisön "nuoret eurooppalaiset vapaaehtoiset -toimintaohjelmasta" (ces 324/97) esittelijä: giorgio liverani