Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he was a jewish historian who lived during the time of the second temple and the destruction of jerusalem and wrote everything down.
hän oli juutalainen historioitsija, joka eli toisen temppelin ja jerusalemin tuhon aikoihin, ja joka kirjoitti kaiken ylös.
this was a requirement imposed by the tse guidelines, which was the text applicable at the time.
kyseinen vaatimus oli otettu käyttöön tse-suuntaviivoissa eli tuohon aikaan sovelletussa lainsäädännössä.
mr president, the prison at guantánamo bay was a necessary creation of the united states at the time.
(en) arvoisa puhemies, guantánamo bayssa sijaitsevan vankilan perustaminen oli aikanaan välttämätöntä yhdysvalloille.
eu cohesion policy was strengthened some 15 years ago at the time the singlemarket project was initiated precisely tomeet these parallel needs.
eu:n koheesiopolitiikkaa vahvistettiin noin 15 vuotta sitten yhtenäismarkkinahankkeen aloittamisen yhteydessä juuri näiden tarpeiden tyydyttämiseksi.
however, the financial perspective was a success because it was, at the time, the only possible agreement between 15 member states.
nuo rahoitusnäkymät olivat kuitenkin menestys, koska ne olivat juuri tuolla hetkellä ainoa mahdollinen sopimus 15 jäsenvaltion välillä.
of course many of the refugees coming into western europe today are coming in a different way to that perceived 50 years ago at the time of the geneva convention.
tietysti monet länsi-eurooppaan nykyään tulevista pakolaisista saapuvat eri tavoin kuin oletettiin 1950-luvulla geneven yleissopimusta laadittaessa.
at the time of his marriage his wife was a young girl while lobachevsky was forty years old.
samaan aikaan hänen avioliiton hänen vaimonsa oli nuori tyttö, kun taas lobachevsky oli neljäkymmentä vuotta sitten.
mr president, a quarter of a century ago, at the time of the conference on security and cooperation in europe, the spirit in helsinki was one of peace and cooperation.
arvoisa puhemies, neljännesvuosisata sitten euroopan turvallisuus- ja yhteistyökokouksen aikaan helsingin henki oli rauhan ja yhteistyön henki.