Vous avez cherché: cowardliness (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

cowardliness

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

it is a gesture of dignity – and not of cowardliness.

Français

c’est un geste de dignité, pas de lâcheté.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they fail to recognize the consequences of their cowardliness in canadian history.

Français

ils refusent de reconnaître les conséquences de leur lâcheté dans l'histoire canadienne.

Dernière mise à jour : 2013-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that will be seen not just as weakness but as craven cowardliness by many people.

Français

c'est là travailler sur le concret institutionnel, sans rhétorique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

then, the socialists opted for party considerations, evasion and cowardliness in the face of the council.

Français

les socialistes ont alors opté pour la discipline de parti, la fuite et la lâcheté face au conseil.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

unfortunately, europe is continuing to forge ahead regardless, and with a cowardliness that our fellow citizens no longer accept.

Français

malheureusement, l’ europe poursuit sa fuite en avant avec la lâcheté que nos concitoyens n’ acceptent plus.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

home invasions are a particularly loathsome act of cowardliness generally targeting the very young, very old and the weak in a diabolically sinister fashion.

Français

les violations de domicile sont des actes de couardise particulièrement répugnants car ils prennent habituellement pour cibles de très jeunes, de très vieux et des faibles.

Dernière mise à jour : 2013-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i believe that the majority of alterations in the character are to do with weakness, cowardliness, fear, opportunism, interested respectability and conformity.

Français

je crois que les plus grandes altérations du caractère sont la faiblesse, la lâcheté, la peur, l’opportunisme, la respectabilité intéressée et le conformisme.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

false fear: this category of fear has no reasons or very weak ones. that's why it is a dispraised kind of fear that leads a person to cowardliness.

Français

5.la crainte imaginaire : peur sans raison apparente et qui caractérise de lâcheté.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

forgive me for my cowardliness and the division of my heart. teach me to be thankful for your love. lead us to teach believers with prudence, and to preach to fools with your wisdom and power. question:

Français

priÈre: seigneur vivant, tu as été frappé pour ton amour, et tes apôtres t’ont suivi. pardonne-moi ma lâcheté et la division de mon cœur, enseigne-moi de te remercier pour ton amour. guide-nous à enseigner les croyants avec sagesse, et de prêcher aux ignorants par la force. amen.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

my son was beaten up and wounded before the clashes which culminated in carlo giuliani's death. the way my son was treated, the rage and cowardliness demonstrated by the police, show that the violence had been planned beforehand.

Français

la rossée que mon fils a subi s'est passée avant les accrochages qui ont culminé avec le meurtre de carlo giuliani. la façon féroce et lâche dont il a été traité montre que la violence était préparée.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is indicative of political cowardliness, capitulation and the renunciation of all the struggles which have helped to increase women 's rights over their own bodies. it just shows contempt for the battles which have in their time led to vital alliances in the political struggle of certain women, in particular simone veil, in defiance of the insults which she received from her own side.

Français

cette remise en cause du droit à l' ivg est la conséquence de ces fichus compromis auxquels se livrent si souvent le pse et le ppe: lâcheté politique, capitulation, reniement de tous les combats qui avaient fait avancer les droits de la femme à disposer de son corps; mépris des combats qui avaient suscité en leur temps des alliances qui furent à l' honneur du combat politique de certaines femmes, je pense notamment à simone veil, au mépris des insultes qu' elle avait reçues de son propre camp.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,219,306 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK