Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hampered vision
vue gênée
Dernière mise à jour : 2018-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hampered to some extent
hampered to some extent
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her vision is hampered by
sa vue est gênée par
Dernière mise à jour : 2018-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that hampered european enlargement.
m. mironov tient à éclaircir en particulier la position de son pays à l'égard de la biélorussie.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no congestion hampered the voting.
c) le déroulement du scrutin n'a pas été gêné par l'affluence.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we're hampered in doing that.
nous ne pouvons pas en faire autant que nous le souhaiterions.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has hampered or delayed investigations.
ces différends ont entravé ou retardé les enquêtes.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
where are hampered people working ?
dans quels secteurs les personnes handicapées travaillent-elles?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hampered to some extent severely hampered
entravées dans une certaine mesure gravement entravées
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in this way opinion forming is hampered.
c' est ainsi que l' on empêche les gens de se faire une opinion.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
a particularly harsh winter hampered construction
un hiver particulièrement rude a gêné la construction;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
our procession was hampered by several rockslides.
notre avancée a été freinée par plusieurs éboulements.
Dernière mise à jour : 2017-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as a consequence, parliamentary work has been hampered.
les travaux parlementaires ont donc été perturbés.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efforts at improving food security have been hampered.
les efforts pour améliorer la sécurité alimentaire ont été entravés.
Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
african nutrition research 'hampered by barriers'
la recherche sur la nutrition en afrique 'entravée par des obstacles'
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manufacturing production was hampered by fewer auto assemblies.
la diminution de l’assemblage automobile a freiné la production manufacturière.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you think your versatility has hampered your career?
avez-vous le sentiment que, depuis le début de votre carrière, votre polyvalence vous a joué des tours ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this public debt hampered the sánchez de lozada government.
cette dette publique hypothéquait la viabilité du gouvernement de son successeur.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his lack of sensitivity towards french canadians hampered his work.
son manque de sensibilité à l'égard des canadiens français a nui à son travail.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
194. increasing transportation costs have also hampered humanitarian operations.
l'augmentation des coûts de transport a également freiné les opérations humanitaires.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :