Je was op zoek naar: hampered (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

hampered

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

hampered vision

Frans

vue gênée

Laatste Update: 2018-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hampered to some extent

Frans

hampered  to some extent

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

her vision is hampered by

Frans

sa vue est gênée par

Laatste Update: 2018-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that hampered european enlargement.

Frans

m. mironov tient à éclaircir en particulier la position de son pays à l'égard de la biélorussie.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

no congestion hampered the voting.

Frans

c) le déroulement du scrutin n'a pas été gêné par l'affluence.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we're hampered in doing that.

Frans

nous ne pouvons pas en faire autant que nous le souhaiterions.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this has hampered or delayed investigations.

Frans

ces différends ont entravé ou retardé les enquêtes.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

where are hampered people working ?

Frans

dans quels secteurs les personnes handicapées travaillent-elles?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hampered to some extent severely hampered

Frans

entravées dans une certaine mesure gravement entravées

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this way opinion forming is hampered.

Frans

c' est ainsi que l' on empêche les gens de se faire une opinion.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

a particularly harsh winter hampered construction

Frans

un hiver particulièrement rude a gêné la construction;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our procession was hampered by several rockslides.

Frans

notre avancée a été freinée par plusieurs éboulements.

Laatste Update: 2017-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a consequence, parliamentary work has been hampered.

Frans

les travaux parlementaires ont donc été perturbés.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

efforts at improving food security have been hampered.

Frans

les efforts pour améliorer la sécurité alimentaire ont été entravés.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

african nutrition research 'hampered by barriers'

Frans

la recherche sur la nutrition en afrique 'entravée par des obstacles'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

manufacturing production was hampered by fewer auto assemblies.

Frans

la diminution de l’assemblage automobile a freiné la production manufacturière.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

do you think your versatility has hampered your career?

Frans

avez-vous le sentiment que, depuis le début de votre carrière, votre polyvalence vous a joué des tours ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this public debt hampered the sánchez de lozada government.

Frans

cette dette publique hypothéquait la viabilité du gouvernement de son successeur.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his lack of sensitivity towards french canadians hampered his work.

Frans

son manque de sensibilité à l'égard des canadiens français a nui à son travail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

194. increasing transportation costs have also hampered humanitarian operations.

Frans

l'augmentation des coûts de transport a également freiné les opérations humanitaires.

Laatste Update: 2016-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,633,760 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK