Vous avez cherché: i'm sorry, i've got the wrong number (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

i'm sorry, i've got the wrong number

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

i'm sorry, i dialed the wrong number.

Français

je suis confus, j'ai composé un mauvais numéro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

oh, i'm sorry. i guess i have the wrong number.

Français

oh, je suis désolé. j'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you've got the wrong number.

Français

vous vous êtes trompé de numéro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

sorry, you have the wrong number

Français

désolé, vous avez fait un mauvais numéro

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

sorry i got the wrong person

Français

désolé je me suis trompée de personne

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

c: i think you've got the wrong number, my man.

Français

c : moé je pense que tu t'es trompé de numéro mon homme.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i must have the wrong number.

Français

je dois avoir le mauvais numéro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

edit translation: sorry, you have the wrong number

Français

modifier la traduction: désolée de te faire attendre

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

english name: sorry you have the wrong number

Français

anglais nom:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you've got the wrong man!

Français

ce n'est pas l'homme que vous recherchez !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i mean, i've got the symptoms.

Français

je veux dire, j'ai les symptômes.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i got the wrong recipient

Français

il me semble que je me suis trompé de destinataire. je suis désolé du dérangement!

Dernière mise à jour : 2024-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you have the wrong number.

Français

vous vous êtes trompé de numéro.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

other ways to say "sorry you have the wrong number"

Français

autres façons de dire "desole vous avez fait un mauvais numero"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

sorry, i've got my hands full now.

Français

désolé, j'ai les mains pleines à l'instant.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you are calling the wrong number

Français

vous appelez le mauvais numéro

Dernière mise à jour : 2019-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i said, "no, i've got the best eduction.

Français

j'ai dis, "non, j'ai bénéficié de la meilleur éducation possible.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

hi i've got the same problem - my order number is 614.

Français

pas de problème dans le fonctionnement mon général, j'ai testé.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i hope that i have got the wrong end of the stick here.

Français

j'espère me tromper.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you got the wrong fabrice

Français

pouvez vous vérifier

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,784,046,583 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK