Vous avez cherché: i just sort of try to put out this aura th... (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

i just sort of try to put out this aura that says

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

i just sort of tucked it away.

Français

j'ai décidé de partir.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i'm going to try to put that in some sort of order.

Français

je vais essayer de les mettre dans un certain ordre.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i wasn't educated. i just sort of put these things together.

Français

je n'étais pas instruite. tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the villagers gathered to try to put out the fires.

Français

les villageois se sont rassemblés pour tenter d'éteindre l'incendie.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the liberal party has failed to try to put out the fire.

Français

ce que le parti libéral n'a pas fait, c'est d'essayer d'éteindre ce feu.

Dernière mise à jour : 2013-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we try to put out the fires of discord and cultivate reconciliation.

Français

nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

let us now try to put this concert of lamentations into 3ome sort of order.

Français

du transfert et de l'exploitation des connaissances dans toutes les phases préparatoires de l'innovation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i just sort of jumped right into it and thought, well, what the heck.

Français

mais j'ai sauté à pieds joints et je me suis dit qu'on verrait bien ce qui arriverait.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

however, i think the government could have used this bill to try to put some sort of order in all of this.

Français

mais je pense qu'on aurait pu profiter de ce projet de loi pour tenter de mettre un peu d'ordre dans ces choses.

Dernière mise à jour : 2012-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it was just sort of like fast forward, when you put a million pictures together and try to watch it."

Français

c'est un peu comme si je visualisais tout cela en accéléré, comme si j'étais forcé de regarder des millions d'images à la fois.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

what are average canadians going to do when they have to put out this extra money?

Français

que va faire le canadien moyen s'il doit verser ce montant additionnel?

Dernière mise à jour : 2012-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we know trade officials from both countries are working in washington this week to try to put out this firestorm before it flares up again.

Français

nous savons que des représentants commerciaux des deux pays sont à washington cette semaine afin d'essayer de trouver une solution à ce problème, avant que celui-ci ne se manifeste de nouveau.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i shall try to put the situation, as far as landmines are concerned, into some sort of context.

Français

s'agissant des mines terrestres, je m'efforcerai d'intégrer la situation dans un certain contexte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to try to put out a fire with gasoline means that one either intentionally wants a larger fire or that one is not aware of what one is doing.

Français

tenter de mettre le feu avec de l'essence signifie que soit l'on veut déclencher intentionnellement un incendie plus important, soit que l'on est totalement inconscient de ses actes.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

or it can try to foster new ways of thinking and organizing in order to make new alliances possible that organise around content and try to put out ideological alternatives that can lead to new common action agendas.

Français

soit il peut tenter de favoriser le développement de nouvelles façons de penser et de s’organiser pour rendre possibles de nouvelles alliances autour d’un contenu et essayer de proposer des alternatives idéologiques conduisant à de nouveaux programmes d’action communs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is useless to try to put out the fire of racism with a glass of water while resigning ourselves to the fact that others are using flamethrowers to keep it alight.

Français

inutile de prétendre vouloir éteindre la brasier du racisme avec un verre d' eau tout en se résignant à ce que d' autres l' entretiennent au lance-flammes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

from the morning of wednesday, 12 september, both government ministers and the leaders of the religious communities in the united kingdom sought consistently to put out this message.

Français

dès le mercredi 12 septembre, dans la matinée, tant les ministres du gouvernement que les dirigeants des communautés religieuses au royaume-uni ont entrepris de faire passer ce message.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

ever be able to put out this flame, no matter what they do to me. even if they dump buckets of icy water all over me:

Français

jamais en mesure d'éteindre cette flamme, peu importe ce qu'ils font pour moi. même si elles jettent des seaux d'eau glacée sur moi:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

‘when the house is on fire, shall we not first try to put out the blaze before stopping to ascertain the incendiary?’”

Français

quand la maison est en flammes, ne doit-on pas avant tout éteindre le feu, au lieu de rechercher celui qui l'a mis?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and i just sort of started learning more and then got so lucky to be a full time assistant to somebody who had the exact same feelings about it. and it just went from there. i was really really lucky.

Français

pas mal, ça me dirait bien, ça. » j’ai commencé à en apprendre un peu plus et j’ai eu la chance de devenir l’assistante à plein temps de quelqu’un qui partageait exactement ma vision de ce boulot. voilà, c’est parti de là, j’ai vraiment eu beaucoup de chance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,745,963,276 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK