Vous avez cherché: sawest (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

sawest

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

which thou sawest is that great city,

Français

que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royauté

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay .

Français

parce que tu as vu le fer mêlé avec l'argile.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.

Français

des sept Églises, et les sept chandeliers sont les sept Églises.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

revelation 17:8 the beast that thou sawest was, and is not;

Français

apocalypse 17:8 la bête que tu as vue était, et elle n'est plus.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

revelation 17:18 and the woman which thou sawest is that great city,

Français

des foules, des nations, et des langues. apocalypse 17:18 et la femme que tu as vue,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and abimelech said unto abraham, what sawest thou, that thou hast done this thing?

Français

et abimélec dit à abraham: quelle intention avais-tu pour agir de la sorte?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

moses said, 'what prevented thee, aaron, when thou sawest them in error,

Français

alors [moïse] dit: «qu'est-ce qui t'a empêché, aaron, quand tu les as vus s'égarer,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

musa said: o harun! what prevented thee, when thou sawest them going astray.

Français

alors [moïse] dit: «qu'est-ce qui t'a empêché, aaron, quand tu les as vus s'égarer,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

revelation 17:8 the beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend

Français

apocalypse 17:8 la bête que tu as vue était, et elle n'est plus.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18 and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Français

18 et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui a la royauté sur les rois de la terre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

revelation 17:8 the beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the

Français

apocalypse 17:8 la bête que tu as vue était, et elle n'est plus.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

8:20 the ram that thou sawest having the two horns: they are the kings of media and persia.

Français

8:20 le bélier que tu as vu, qui avait deux cornes, ce sont les rois de médie et de perse.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

17:18 and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Français

17:18 et cette femme-là, c'est la grande cité, celle qui règne sur les rois de la terre.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

daniel explained the dream, saying: “thou, o king, sawest, and behold a great image.

Français

daniel, qui expliqua le songe, dit: «o roi tu as eu une vision, celle d’une grande statue.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(moses) said: "o aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,

Français

alors [moïse] dit: «qu'est-ce qui t'a empêché, aaron, quand tu les as vus s'égarer,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

12 and the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.

Français

12 les dix cornes que tu as vues sont dix rois, qui n'ont pas encore reçu de royaume, mais qui reçoivent autorité comme rois pendant une heure avec la bête.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

and the king said unto her, be not afraid: for what sawest thou? and the woman said unto saul, i saw gods ascending out of the earth.

Français

le roi lui dit: ne crains rien; mais que vois-tu? la femme dit à saül: je vois un dieu qui monte de la terre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15 and he saith unto me, the waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

Français

15 et il me dit: les eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostituée est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations, et des langues.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. the seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.

Français

le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite, et des sept chandeliers d'or. les sept étoiles sont les anges des sept Églises, et les sept chandeliers sont les sept Églises.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

17:16 and the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.

Français

17:16 mais ces dix cornes-là et la bête, ils vont prendre en haine la prostituée, ils la dépouilleront de ses vêtements, toute nue, ils en mangeront la chair, ils la consumeront par le feu;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,080,266 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK