Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
send a description of the event.
aimeriez-vous inscrire un évènement au calendrier?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in any event, dialog is unavoidable.
le dialogue en tout cas est incontournable.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
send a link
envoyez le lien
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all member states will send a delegation to the event.
tous les États membres enverront une délégation à cette manifestation.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
send a comment
envoyer un commentaire
Dernière mise à jour : 2019-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
send a picture :
envoyer une photo :
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
where should we send a copy of the event's proceedings?
où dois-je expédier des exemplaires du compte rendu de l’atelier ou du colloque?
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
send a message to lille events
envoyer un message à lille events
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this event sends a strong message.
c'est un message fort.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is now possible to insert a branch from the timeline outline without causing the "insert event" dialog to open.
il est maintenant possible d'insérer une branche à partir du plan de la ligne de temps sans provoquer l'ouverture de la boîte de dialogue "insertion d'un événement".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent