Vous avez cherché: typed name (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

typed name

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

typed

Français

dactylographie

Dernière mise à jour : 2013-07-25
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

typed?

Français

dactylographiés?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

typed body

Français

type de corps

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

- typed text.

Français

- texte dactylographié.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

name (typed)

Français

nom (dactylographié)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

typed objects

Français

objets typisés

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

characters typed:

Français

caractères saisis & #160;:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

—typed inventories;

Français

—des inventaires dactylographiés;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

typed authorization data

Français

donnÉes d'autorisation dactylographiÉes

Dernière mise à jour : 2014-11-25
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

accountant: (signature and typed name)

Français

comptable : (signature et nom dactylographié)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

typed command(s)

Français

commande(s) saisie(s)

Dernière mise à jour : 2013-04-01
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

typed application deployment

Français

dÉploiement d'application typÉe

Dernière mise à jour : 2011-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

accountant: (signature and typed name) date:

Français

comptable : (signature et nom dactylographié) date :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

name (typed or capitals)

Français

nom (dactylographié ou en majuscules)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

______________________________ signature and printed or typed name of swearer

Français

_____________________________________ signature et nom au complet, dactylographier ou écrire en lettres moulées

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

account administrator name (typed):

Français

administrateur des comptes nom (en lettres moulées) :

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

4. scanned signatures and typed names

Français

signatures scannées et noms saisis au clavier

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

down the side of the chart, i typed in each child’s name.

Français

sur le côté gauche du tableau, j'ai inscrit le nom de chaque enfant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

be signed, with typed name and title, for the minister of transport.

Français

être signée au-dessus du nom et du titre dactylographié, au nom du ministre des transports;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

• a name typed at the end of an e-mail,

Français

• un nom tapé à la fin d'un courriel,

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,815,010,037 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK