Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
comme des nuages et du vent sans pluie, ainsi est un homme se glorifiant à tort de ses libéralités.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 clouds and wind without rain, so is a man that boasteth himself of a false gift.
14 comme des nuages et du vent sans pluie, ainsi est un homme se glorifiant à tort de ses libéralités.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
25:14 whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
25:14 nuages et vent, mais point de pluie! tel est l'homme qui promet royalement, mais ne tient pas.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
mauvais! mauvais! dit l`acheteur; et en s`en allant, il se félicite.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
14 'bad, bad,' saith the buyer, and going his way then he boasteth himself.
14l'acheteur dit toujours: «c'est une bien mauvaise affaire», mais dès qu'il est parti, il se félicite de ce qu'il a obtenu.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the lord abhorreth.
car le méchant se glorifie de sa convoitise, et le ravisseur outrage, méprise l`Éternel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 it is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
14 mauvais! mauvais! dit l'acheteur; et en s'en allant, il se félicite.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
even so the tongue is a little member, and boasteth great things. behold, how great a matter a little fire kindleth!
de même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
20:14 it is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
20:14 mauvais! mauvais!dit l'acheteur, mais en partant il se félicite.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3:5 even so the tongue is a little member, and boasteth great things. behold, how great a matter a little fire kindleth!
3:5 de même la langue est un membre minuscule et elle peut se glorifier de grandes choses! voyez quel petit feu embrase une immense forêt:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he is gone his way, then he boasteth. 15 there is gold, and abundance of rubies; but the lips of knowledge are a precious jewel. 16 take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for foreigners. 17 bread of falsehood is sweet to a man;
15 il y a de l`or et beaucoup de perles; mais les lèvres savantes sont un objet précieux. 16 prends son vêtement, car il a cautionné autrui; exige de lui des gages, à cause des étrangers. 17 le pain du mensonge est doux à l`homme, et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :