Vous avez cherché: get away with you! (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

get away with you!

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

get away with it

Français

s'en sortir impunément

Dernière mise à jour : 2018-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

get away with murder

Français

échapper à toute sanction

Dernière mise à jour : 2018-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

get away with a crime

Français

commettre un crime en toute impunité

Dernière mise à jour : 2020-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

always get away with murder.

Français

toujours s'en tirer en toute impunité.

Dernière mise à jour : 2018-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how can they get away with it?

Français

comment peuvent-ils s' en sortir?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he won't get away with that i promise you.

Français

il faut que tu me parles du passé.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

so they can get away with murder.

Français

pour pouvoir échapper à toute sanction.

Dernière mise à jour : 2018-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it knows how to get away with it!

Français

elle sait comment s'en tirer!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no, you can't get away with it.

Français

l'épouse qu'il trahit, qu'il délaisse, qu'il chasse.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we cannot let them get away with this.

Français

nous ne pouvons pas les laisser agir de la sorte.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i won't let you get away with that

Français

je ne te laisserai pas t'en tirer comme ça

Dernière mise à jour : 2023-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

you can't get away with doing that.

Français

convaincus de la nécessité de maintenir cette inter diction.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

always seemed to get away with murder.

Français

semblait toujours faire n'importe quoi en toute impunité.

Dernière mise à jour : 2018-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

get away with murder? over her dead bodies

Français

s'en tirer avec le meurtre ? sur son corps

Dernière mise à jour : 2014-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we know that the liberals can get away with it.

Français

nous savons que les libéraux peuvent s'en tirer à bon compte.

Dernière mise à jour : 2014-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

``he won't get away with it in quebec.

Français

«il ne s'en tirera pas avec cela au québec.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

not even the united states can get away with that.

Français

les gpals et la défense antimissile.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in other words: can he get away with this?

Français

en d' autres termes: n' y a-t-il aucune sanction?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

nobody gets away with anything.

Français

personne ne s'en tire avec quoi que ce soit .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

somehow joe always seems to get away with murder.

Français

curieusement, joe semble faire toujours n'importe quoi en toute impunité.

Dernière mise à jour : 2018-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,119,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK