Vous avez cherché: i'm shocked and appalled (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

i'm shocked and appalled

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

i am shocked and horrified.

Français

je suis choqué et horrifié.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was also shocked and stressed.

Français

j'ai aussi été choquée et stressée.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i was so shocked and in tears

Français

j'étais tellement choquée et larmes

Dernière mise à jour : 2018-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was angry, shocked and in pain.

Français

pendant ce week-end, j'ai appris à regarder les limites et je suis sortie de la souffrance et des pensées répétitives.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"miss bennet i am shocked and astonished.

Français

– miss bennet, je suis stupéfaite et indignée.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and i was shocked and shaken to the core.

Français

et j'étais sous le choc et ébranlé.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was shocked and first idea was to run away.

Français

j’étais choqué, et ma première idée a été de partir en courant.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i wanted people to be shocked, and they were.

Français

je voulais que les gens aient un choc, et ils en ont eu un.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

some people are shocked and feel numb.

Français

certaines personnes sont en état de choc et prostrées de douleur.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

canadians were shocked, and rightly so.

Français

les canadiens ont été bouleversés, et à juste titre.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

'i am shocked and outraged by the execution of the observer journalist.

Français

je suis bouleversé et indigné par l'exécution du journaliste de «the observer».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

we liberal democrats are shocked and out-

Français

démocrates et libéraux sont choqués et indignés mais malheureusement pas très étonnés de la façon dont

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"i am deeply shocked and dismayed to learn of this incident.

Français

je suis profondément choqué et atterré d'apprendre cet incident.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

first, i was able to look at much of the damage up close and was shocked and appalled at the extent of it.

Français

premièrement, j'ai pu constater de près les dégâts et j'ai été choqué et consterné par leur ampleur.

Dernière mise à jour : 2012-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am shocked and appalled at some of my hon. friends opposite who purport to know what wealth creation is all about.

Français

je suis choqué et épouvanté par certains de mes collègues d'en face qui prétendent savoir comment on crée de la richesse.

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the tragedy shocked and outraged the entire community.

Français

la tragédie a bouleversé et indigné toute la collectivité.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

every one of us who has read 'desert flower ' by waris dirie will always be shocked and appalled by this practice.

Français

tous ceux d' entre nous qui ont lu" fleur du désert" de waris dirie sont choqués et touchés à jamais.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"i was shocked and couldn't believe it when they called me," says stevens.

Français

« j’ai été surpris et j’avais peine à le croire lorsqu’ils m’ont téléphoné », dit m. stevens.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

canadians have been shocked and numbed by this awful event.

Français

les canadiens sont abasourdis par ce terrible événement.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

he was twenty-three. keanu was shocked and stricken.

Français

il a vingt-trois ans. keanu subit le choc et est accablé.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,288,672 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK