Vous avez cherché: pedido (Anglais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

pedido

Français

demandée

Dernière mise à jour : 2013-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

1. pedido

Français

1. commande

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

pt pedido de entrada (n.m.)

Français

fr aseta (n.f.); association des entreprises de télécommunications de la communauté andine (n.f.)

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

el vendedor ha votado para su pedido

Français

the seller has left feedback for your order

Dernière mise à jour : 2014-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

este es el mensaje que el presidente prodi me ha pedido que les transmita.

Français

tel est le message que le président prodi m'a chargé de vous transmettre.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Français

certificado pedido para o trimestre de 1 de... a 28/29/30/31 de...

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in portuguese pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Français

en portugais pedido de certificado apresentado a título do regulamento (ce) n.o 392/2006

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Français

exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in portuguese exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Français

en portugais exportação que será objecto de um pedido a posteriori de certificado de exportação sem prefixação da restituição (sistema b)

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Français

- subvenção arroz reunião fixada antecipadamente em . . . (data de apresentação do pedido do documento).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

"solicita-se o exame de pedido segundo o artigo 94º." (j) in finnish:

Français

les taxes de revendication payées en trop sont remboursées conformément à la règle 110(3) cbe.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in portuguese pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Français

en portugais pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do regulamento (ce) n.o 1276/2008.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Français

pedido de certificado de exportação sem prefixação da restituição, nos termos do artigo 6.o do regulamento (ce) n.o 1961/2001

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Français

« eu, abaixo assinado, certifico que as informações transmitidas no presente pedido sao exactas e estabelecidas de boa fé, que estou estabelecido na comunidade europeia, que o presente pedido constitui o único pedido por mim apresentado ou em meu nome relativo ao contingente aplicável às mercadorias descritas nesse pedido.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,244,531 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK