Vous avez cherché: tarjoukset (Anglais - Français)

Anglais

Traduction

tarjoukset

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

tarjoukset ()

Français

offres ()

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tarjoukset on jätettävä liitteessä ii luetelluille jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

Français

les offres sont présentées aux autorités compétentes des États membres dont la liste figure à l'annexe ii.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tarjoukset on jätettävä asianomaisille interventioelimille, joiden yhteystiedot ovat liitteessä i.

Français

les offres doivent être déposées auprès des organismes d'intervention concernés, dont les coordonnées figurent à l'annexe i.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tarjoukset on jätettävä erikseen määräpaikkaa ja yhtä 1 artiklassa tarkoitettua tuotekoodia kohti.

Français

les offres sont présentées séparément, par destination, pour un des codes de produit visés à l'article 1er.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

asianomaisten interventioelinten on toimitettava jätetyt tarjoukset komissiolle neljän tunnin kuluessa 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä.

Français

dans les quatre heures suivant l'expiration du délai de présentation des offres fixé à l'article 3, paragraphe 1, les organismes d'intervention concernés communiquent à la commission les offres présentées.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

asetuksessa (ey) n:o 1454/2007 ja tässä asetuksessa tarkoitetut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset, joille tarjoukset on jätettävä:

Français

autorités compétentes des États membres visés au règlement (ce) no 1454/2007 et au présent règlement auxquelles les offres sont présentées:

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

asetuksen (ey) n:o 1454/2007 5 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kolmen tunnin kuluessa kunkin tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tarjouskilpailujakson päättymisestä erikseen kaikki asianmukaiset tarjoukset tämän asetuksen liitteessä i vahvistetussa muodossa.

Français

aux fins de l'application de l'article 5, paragraphe 3, du règlement (ce) no 1454/2007, les États membres communiquent séparément à la commission, dans les trois heures qui suivent la fin de chaque période d'adjudication visée à l'article 4, paragraphe 2, du présent règlement, toutes les offres valables, sous la forme précisée à l'annexe i du présent règlement.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,741,408,425 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK