Você procurou por: tarjoukset (Inglês - Francês)

Inglês

Tradutor

tarjoukset

Tradutor

Francês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

tarjoukset ()

Francês

offres ()

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tarjoukset on jätettävä liitteessä ii luetelluille jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

Francês

les offres sont présentées aux autorités compétentes des États membres dont la liste figure à l'annexe ii.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tarjoukset on jätettävä asianomaisille interventioelimille, joiden yhteystiedot ovat liitteessä i.

Francês

les offres doivent être déposées auprès des organismes d'intervention concernés, dont les coordonnées figurent à l'annexe i.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

tarjoukset on jätettävä erikseen määräpaikkaa ja yhtä 1 artiklassa tarkoitettua tuotekoodia kohti.

Francês

les offres sont présentées séparément, par destination, pour un des codes de produit visés à l'article 1er.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

asianomaisten interventioelinten on toimitettava jätetyt tarjoukset komissiolle neljän tunnin kuluessa 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä.

Francês

dans les quatre heures suivant l'expiration du délai de présentation des offres fixé à l'article 3, paragraphe 1, les organismes d'intervention concernés communiquent à la commission les offres présentées.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

asetuksessa (ey) n:o 1454/2007 ja tässä asetuksessa tarkoitetut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset, joille tarjoukset on jätettävä:

Francês

autorités compétentes des États membres visés au règlement (ce) no 1454/2007 et au présent règlement auxquelles les offres sont présentées:

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

asetuksen (ey) n:o 1454/2007 5 artiklan 3 kohdan soveltamiseksi jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kolmen tunnin kuluessa kunkin tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tarjouskilpailujakson päättymisestä erikseen kaikki asianmukaiset tarjoukset tämän asetuksen liitteessä i vahvistetussa muodossa.

Francês

aux fins de l'application de l'article 5, paragraphe 3, du règlement (ce) no 1454/2007, les États membres communiquent séparément à la commission, dans les trois heures qui suivent la fin de chaque période d'adjudication visée à l'article 4, paragraphe 2, du présent règlement, toutes les offres valables, sous la forme précisée à l'annexe i du présent règlement.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,913,794,438 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK