Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stop timer for task
deter o cronómetro para a tarefa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
start timer for task
iniciar o cronómetro para a tarefa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cannot determine protocol for task
non se pode determinar o protocolo para a tarefa
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enable addition for task generation.
activar a suma para a creación de exercicios.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deliver total minutes for task id
calcular os minutos totais para a tarefa con identificador
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
set the number of fractions for task generation.
definir o número de fraccións para a xeración de exercicios.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enable addition/ subtraction for task generation.
activar a suma e a resta para a creación de exercicios.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this setting defines which users sharing this folder should get "busy" periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or tasks in this folder. the setting applies to calendar and task folders only (for tasks, this setting is only used for alarms). example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the boss should be marked as busy for his meetings, so he should select "admins", since the secretary has no admin rights on the folder. on the other hand if a working group shares a calendar for group meetings, all readers of the folders should be marked as busy for meetings. a company-wide folder with optional events in it would use "nobody" since it is not known who will go to those events.
esta opción define que usuarios dos que comparten este cartafol deben obter periodos de "ocupación" nas súas lista de ocupación- desocupación e deberían ver as alarmas para os eventos ou as tarefas deste cartafol. a opción surte efecto só nos cartafoles de calendario e tarefas (para as tarefas, esta opción só se usa para as alarmas). exemplo de casos de uso: se o xefe comparte un cartafol co seu secretario, só o xefe debería estar marcado como ocupado para as súas reunións, de xeito que non debería seleccionar "administradores" xa que o secretario non ten dereitos de administración sobre o cartafol. pola outra banda, se un grupo de traballo comparte un calendario para as reunións do propio grupo, todos os lectores dos cartafoles deberían marcarse como ocupados para estas reunións. un cartafol xeral da compañía con eventos opcionais nel debería usar "ninguén" xa que non se coñece quen irá a eses eventos.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.