Vous avez cherché: distinguish (Anglais - Galicien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Galician

Infos

English

distinguish

Galician

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Galicien

Infos

Anglais

if you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check this option.

Galicien

se quere usar cores para distinguir certas categorías na impresión, active esta opción.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this name has greek roots. it means'like platinum '- it was difficult to distinguish molybdenum from platinum.

Galicien

este nome ten raíces gregas. significa "como o platino", e ben de que era difícil distinguir o molibdeno do platino.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

select here the approximate threshold value, as a percentage. this value is used by the algorithm to distinguish two similar images. the default value is 90.

Galicien

indique aquí o valor aproximado do limiar, en porcentaxe. este valor emprégao o algarismo para distinguir entre dúas imaxes semellantes. o valor predeterminado é 90.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it does n't distinguish between parts of speech, & eg; verbs and nouns are mixed up in the lists of words.

Galicien

non distingue entre partes gramaticais, & eg; os verbos e os nomes están misturados na lista de palabras.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

here you can specify text used to prefix negative numbers. this should not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. it is normally set to minus (-).

Galicien

aquí pode especificar o texto empregado para prefixar os números negativos. non pode deixar isto baleiro, xa que precisa distinguir números positivos e negativos. normalmente é o signo menos (-).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

parameter start_num specifies the character at which to start the search. the first character is character number 1. if start_num is omitted, it is assumed to be 1. search does not distinguish between uppercase and lowercase letters.

Galicien

o parámetro num_ inicío indica o carácter onde iniciar a procura. ao primeiro carácter correspondelle o número 1. se num_ inicío é omitido, asúmese como 1. search non distingue entre maiúsculas e minúsculas.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,418,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK