Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
do it
face- la
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how much time did you need?
canto tempo fixo falta?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what did you do last night?
que fixeches onte pola noite?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did you know...?
sabía que...?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how did you get to know this program?
como coñeceu este programa?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chemistry: did you know
química: sabía quecomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you do not own the message server
vostede non é o propietario do servidor de mensaxes
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when did you begin learning german?
¿cando empezaches a aprender alemán?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you do not have permission to run %1.
non ten permisos para executar% 1.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did you make/ receive any payments yet?
ten xa feito/ recibido algún pagamento?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i was uncertain of my ability to do it.
non estaba seguro da miña capacidade para facelo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cannot open log file; did you run latex?
non foi posíbel abrir o ficheiro de rexisto!; executou latex?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in which language did you describe the above?
cal é o idioma no que fixo a descrición de riba?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you do not trust this program, click cancel
se non confía neste programa, prema en cancelar
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
simple meter which lets you do configuration however you like
un medidor simple que lle permite facer axustes sempre que queiraname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
could not launch backend to change network device state. you will have to do it manually.
non foi posíbel iniciar o servizo para trocar o estado do dispositivo de rede. terá que facelo á mao.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there was an error changing the device's state. you will have to do it manually.
aconteceu un erro ao cambiar o estado do dispositivo. terá que facelo á mao.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did you know that %1 (%2) weighs %3 u?
sabías que% 1 (% 2) pesa% 3 u?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did you know that the element %1 has the symbol %2?
sabías que o elemento% 1 ten o símbolo% 2?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
did you have trouble figuring out how to work with this program in general?
tivo algún problema en xeral para descubrir como funciona o programa?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :