Vous avez cherché: select the check box to make your declaration (Anglais - Galicien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Galician

Infos

English

select the check box to make your declaration

Galician

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Galicien

Infos

Anglais

select the age check box

Galicien

seleccione a opción idade

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

select the hotkey to make a long backwards jump.

Galicien

seleccione a tecla rápida para ir bastante cara a atrás.

Dernière mise à jour : 2012-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

select the hotkey to make a medium backwards jump.

Galicien

seleccione a tecla rápida para ir cara a atrás na reprodución.

Dernière mise à jour : 2012-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

select the hotkey to make a very short backwards jump.

Galicien

seleccione a tecla rápida para ir moi pouco cara a atrás.

Dernière mise à jour : 2012-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a flash card program to make your review process more efficient

Galicien

un xogo de tarxetas para facer máis eficiente o proceso de repaso

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to activate the settings, start by checking the enable recurrence check box. if it is not checked, you are not able to make any changes on this tab.

Galicien

para activar a configuración, comece por asinalar a opción activar a recorrencia. se non estiver asinalada, non conseguirá facer nengunha alteración nesta páxina.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do you really want to make your default calendar read-only?

Galicien

quere realmente facer que o calendario por omisión sexa só de lectura? @ info

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

to make a group select the stencils and select format group selection.

Galicien

para facer un grupo escolla as figuras e use formato agrupar selección.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

check this box to retrieve other peoples' free/ busy information automatically. note that you have to fill the correct server information to make this possible.

Galicien

active isto para obter automaticamente a información de "ocupación/ dispoñibilidade" doutras persoas. lembre que ten que encher a información correcta do servidor para que isto sexa posíbel.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

check this box to make korganizer mark the working hours for this day of the week. if this is a work day for you, check this box, or the working hours will not be marked with color.

Galicien

seleccione isto para facer que o korganizer marque as horas laborais para este día da semana. se este é un día laboral para vostede, seleccione isto, ou doutro xeito as horas de traballo non se marcarán en cor. @ title: tab

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

check this box to make korganizer remember your password and skip asking you each time it uploads your free/ busy information, by storing it in the configuration file. for security reasons, it is not recommended to store your password in the configuration file.

Galicien

active isto para que korganizer lembre o seu contrasinal e omita preguntarlle cada vez que suba a súa información de ocupación/ dispoñibilidade, gravándoo no ficheiro de configuración. por razóns de seguranza, non se recomenda gravar o contrasinal no ficheiro de configuración.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

check this box to place a kpilot icon in the system tray, which shows the daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure kpilot.

Galicien

escolla esta opción para colocar a icona do kpilot na bandexa do sistema, a cal mostra o estado do demo e permite elixir o seguinte tipo de sincronización e configurar o kpilot.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

please select the file to restore. note that restoring a backup will overwrite all existing data. you might want to make a backup first and please consider closing all akonadi applications (but do not stop the akonadi server).

Galicien

escolla o ficheiro que quere restaurar. lembre que ao restaurar unha copia de seguranza sobrescreberá todos os datos existentes. poida que desexe antes facer unha copia de seguranza e, por favor, pense en pechar todos os programas de akonadi (pero non deteña o servidor akonadi).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for a display alarm, check reminder if you want to display a reminder in advance of the main alarm and of each of its recurrences (if any). enter how long in advance using the edit controls beside the check box.

Galicien

para unha alarma visual, escolla lembranza se quere que se mostre un recordatorio con anterioridade á alarma principal e a cada unha das súas repeticións (de telas). introduza con que antelación utilizando os controles de edición que están a carón da opción.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when you have checked'use different color on error in the typing line ', you can then choose a color for the background of errors. you make an error when you type a wrong letter in the student line. this is a way to make your errors more visible.

Galicien

ao ter seleccionado "utilizar cores diferentes na liña base cando se produzan erros" poderá escoller unha cor para o fondo dos erros. cométese un erro cando se escribe unha letra errónea na liña do alumnado. desta maneira os erros fanse máis visíbeis.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

enabling this option will start essential kde processes at user login. normally these processes are started when you first start a kde application, thereby delaying the actual application launch. it is recommended to enable this option to make your applications launch faster for the first time. caution: this option tweaks your windows registry.

Galicien

se activa esta opción os procesos básicos de kde iniciaranse cando o usuario acceda ao sistema. normalmente estes procesos inícianse xunto co primeiro programa de kde, polo que o inicio real vese atrasado. recoméndase activar esta opción para que os programas se inicien máis axiña a primeira vez. aviso: esta opción afecta o rexistro de windows. checkbox caption in system integration options

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

click on the newsgroup; now you see on the right in the article view an empty folder: & knode; has to fetch the articles for the new newsgroup. if you have, in settings configure knode reading news general, the check box check for new article automatically checked & knode; tries to fetch the articles from the server when the newsgroup is first selected; if this is unchecked, you have to use account get new articles.

Galicien

calque no grupo de novas; verá un cartafol baleiro á dereita, na vista de artigos: o & knode; ten que obter os artigos de grupo de novas. se, en configuración configurar knode ler novas xeral, ten seleccionado comprobar artigos novos automaticamente, o & knode; tenta obter os artigos do servidor cando se seleccona o grupo de novas pola primeira vez; se non está seleccionado isto, ten que utilizar conta obter artigos novos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,853,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK