Vous avez cherché: 'bone' in welsh is 'asgwrn' not 'bone'! (Anglais - Gallois)

Anglais

Traduction

'bone' in welsh is 'asgwrn' not 'bone'!

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

'bone' in welsh is 'asgwrn' not 'bone'!

Gallois

enw 'asgwrn' mewn gymraeg yw 'asgwrn' ddim 'bone'!!

Dernière mise à jour : 2012-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i congratulate you on your new title , ` first minister ', which in welsh is ` prif weinidog '

Gallois

llongyfarchiadau ar eich teitl newydd , ` first minister ', sef ` prif weinidog ' yn y gymraeg

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the ability to prepare client reports in welsh is essential for the post.

Gallois

mae’r gallu i baratoi adroddiadau cleient yn gymraeg yn hanfodol ar gyfer y swydd.

Dernière mise à jour : 2009-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the ability to conduct a simple conversation in welsh is essential for this post.

Gallois

mae’r gallu i gynnal sgwrs syml yn y gymraeg yn hanfodol ar gyfer y swydd hon.

Dernière mise à jour : 2009-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the ability to give public presentations and prepare reports in welsh is essential for this post.

Gallois

mae’r gallu i roi cyflwyniadau cyhoeddus a pharatoi adroddiadau yn gymraeg yn hanfodol ar gyfer y swydd hon.

Dernière mise à jour : 2009-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

writing in welsh is a priority when introducing welsh to the official business of an organization.

Gallois

mae defnyddio’r gymraeg yn ysgrifenedig yn flaenoriaeth wrth gyflwyno’r gymraeg i fusnes swyddogol sefydliad.

Dernière mise à jour : 2008-06-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

1failure to provide a welsh speaking nurse where it appears that the ability to communicate in welsh is essential

Gallois

1methiant i ddarparu nyrs gymraeg lle ymddengys fod y gallu i gyfathrebu yn gymraeg yn hanfodol

Dernière mise à jour : 2009-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it is good to see that this data is available, and also that the information shows that service in welsh is guaranteed.

Gallois

mae’n dda gweld bod y data yma ar gael, a hefyd bod yr wybodaeth yn dangos bod gwasanaeth cymraeg wedi ei warantu.

Dernière mise à jour : 2008-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

are you of the opinion that using the word ` untruth ' in english , and ` anwiredd ' in welsh , is acceptable according to the standing orders that you have quoted ?

Gallois

a ystyriwch fod defnyddio'r gair ` untruth ' yn saesneg , ac ` anwiredd ' yn gymraeg , yn dderbyniol yn ôl y rheolau sefydlog yr ydych wedi dyfynnu ohonynt ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we commend the authority’s decision to ensure that the number of home fire inspections conducted in welsh is monitored.

Gallois

cymeradwywn benderfyniad yr awdurdod i sicrhau bod monitro o’r nifer o archwiliadau tân yn y cartref a gynhelir yn y gymraeg yn digwydd.

Dernière mise à jour : 2008-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the practice in welsh is to use the hyphen to indicate an accented syllable at the end of loose compound words or a descriptive phrase:

Gallois

yr arferiad yn y gymraeg yw defnyddio’r cysylltnod i ddynodi sill acennog ar ddiwedd cyfansoddeiriau llac neu ymadrodd disgrifiadol:

Dernière mise à jour : 2009-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i understand from welsh-speaking voluntary groups -- particularly churches -- that obtaining forms in welsh is hugely difficult

Gallois

deallaf oddi wrth grwpiau gwirfoddol cymraeg eu hiaith -- eglwysi yn enwedig -- ei bod yn ofnadwy o anodd cael ffurflenni yn gymraeg

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

for a person to be stopped from participating in something that was important to his business and to the assembly because he had chosen to submit his application in welsh is an exceptionally serious matter

Gallois

mae rhwystro rhywun rhag cymryd rhan mewn rhywbeth a oedd yn bwysig i'w fusnes ac i waith y cynulliad oherwydd ei fod wedi dewis danfon ei gais yn gymraeg yn fater difrifol dros ben

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

given the growth in welsh and bilingual education , and the fact that welsh is part of the national curriculum , the emphasis on not losing the language -- which is what happened over two generations -- is vital

Gallois

gyda'r twf mewn addysg gymraeg a dwyieithog , a'r gymraeg yn rhan o'r cwricwlwm cenedlaethol , mae'r pwyslais ar beidio â cholli gafael -- sef yr hyn a ddigwyddodd dros ddwy genhedlaeth -- yn bwysig

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,790,076,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK