Vous avez cherché: congratulations on the birth of your grandson (Anglais - Gallois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Welsh

Infos

English

congratulations on the birth of your grandson

Welsh

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

congratulations on the birth of your baby

Gallois

llongyfarchiadau ar enedigaeth eich merch fach

Dernière mise à jour : 2021-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the birth of your grandson

Gallois

little bundle of joy

Dernière mise à jour : 2022-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

congratulations on the birth of your child

Gallois

llongyfarchiadau ar eich man newydd

Dernière mise à jour : 2015-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i will pick up on the final point of your statement

Gallois

dilynaf y pwynt olaf yn eich datganiad

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i will write to you on the first part of your question

Gallois

ysgrifennaf atoch ynglyn â rhan gyntaf eich cwestiwn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this link is to be seen clearly on the homepage of your website.

Gallois

mae’r cyswllt hwn i’w weld yn gwbl glir ar dudalen hafan eich gwefan.

Dernière mise à jour : 2009-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

complications can arise three or four days after the birth of a baby

Gallois

fe all cymhlethdodau godi dri neu bedwar diwrnod ar ôl geni'r plentyn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

sue essex : i cannot comment on the second part of your question

Gallois

sue essex : ni allaf roi sylwadau ar ail ran eich cwestiwn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the first minister : congratulations on the choice of subject matter , the accent and the grammar

Gallois

y prif weinidog : llongyfarchiadau ar y dewis pwnc , yr acen a'r gramadeg

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

congratulations on that , and provisional congratulations on the budget for information and communications technology

Gallois

llongyfarchiadau ar hynny , a llongyfarchiadau dros dro ar y gyllideb ar gyfer technoleg gwybodaeth a chyfathrebu

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

on the first part of your question , this is about quality bus partnerships and not train services

Gallois

o ran rhan gyntaf eich cwestiwn , mae hyn yn ymwneud â phartneriaethau bysys o ansawdd ac nid gwasanaethau trên

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i have a copy of the minute and it is enough to make the hairs on the back of your neck stand up

Gallois

mae gennyf gopi o'r cofnod ac mae ei gynnwys yn ddigon i beri i wallt pen dyn godi

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i raise this on the basis of your guidance on how political groups should be referred to in the chamber

Gallois

codaf hyn ar sail eich arweiniad ynglyn â'r ffordd y dylid cyfeirio at grwpiau gwleidyddol o fewn y siambr

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

on the crux of your question about social services , yes , we know about the situation in blaenau gwent

Gallois

o ran craidd eich cwestiwn ynghylch gwasanaethau cymdeithasol , yr ydym yn ymwybodol o'r sefyllfa ym mlaenau gwent

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it seems a nonsense that the whole issue has been around since the birth of the assembly and has not been sorted out

Gallois

mae'n nonsens bod yr holl fater wedi bodoli ers creu'r cynulliad ac nad yw wedi ei ddatrys

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the presiding officer : as you said that you listen to me , i congratulate you on the sharpness of your answers today

Gallois

y llywydd : gan y dywedasoch eich bod yn gwrando arnaf , hoffwn eich llongyfarch am ffraethineb eich atebion heddiw

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however , as i said , where possible , i will provide information on the points that you raised in several of your questions

Gallois

er hynny , fel y dywedais , os oes modd , darparaf wybodaeth ar y pwyntiau a godasoch yn nifer o'ch cwestiynau

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i cannot accept your congratulations on the scheme because much work still needs to be done on it , and we must develop it further to get it right

Gallois

ni allaf dderbyn eich llongyfarchion ar y cynllun gan fod angen gwneud llawer o waith arno eto , a rhaid inni ei ddatblygu ymhellach i'w gael yn iawn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i welcome the pragmatic approach of your statement today on the issue of the future of the federal university of wales

Gallois

croesawaf ymagwedd bragmatig eich datganiad heddiw tuag at fater dyfodol prifysgol ffederal cymru

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

at the end of your statement you touched on the help that can be given now

Gallois

ar ddiwedd eich datganiad soniasoch am yr help y gellir ei roi yn awr

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,195,710 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK