Vous avez cherché: first take (Anglais - Gallois)

Anglais

Traduction

first take

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

the first meeting will take place later today

Gallois

cynhelir y cyfarfod cyntaf yn ddiweddarach heddiw

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it implies that after the first step , you take many more

Gallois

mae'n awgrymu bod llawer o gamau eraill i'w cymryd ar ôl y cam cyntaf hwnnw

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the first minister : that is the view that i would take

Gallois

prif weinidog cymru : dyna fyddai fy marn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

first , i apologise that i will not be able to take interventions

Gallois

i ddechrau , ymddiheuraf am na fyddaf yn gallu derbyn ymyriadau

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the first minister : i do not have time to take an intervention

Gallois

y prif weinidog : nid oes amser gennyf i dderbyn ymyriad

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i anticipate that the first meeting will take place in the summer

Gallois

rhagwelaf y bydd y cyfarfod cyntaf yn yr haf

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

that is what the first minister did , and why he did not take interventions

Gallois

dyna a wnaeth y prif weinidog , a dyna pam na dderbyniodd unrhyw ymyriadau

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the first minister : the general election will take place on 7 june

Gallois

prif weinidog cymru : cynhelir yr etholiad cyffredinol ar 7 mehefin

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the first meeting of the business partnership council will take place this week

Gallois

bydd cyfarfod cyntaf y cyngor partneriaeth busnes yr wythnos hon

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i am delighted that the assembly is the first body to take responsibility from day one

Gallois

yr wyf wrth fy modd mai'r cynulliad yw'r corff cyntaf i ysgwyddo'r cyfrifoldeb o'r diwrnod cyntaf

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the first minister : you can never be confident -- you just take a guess

Gallois

y prif weinidog : ni allwch byth fod yn rhy ffyddiog -- dim ond dyfalu y gall rhywun ei wneud

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

first , to ensure that we take full advantage of the opportunity that objective 1 affords

Gallois

yn gyntaf , i sicrhau ein bod yn cymryd mantais lawn o'r cyfle a ddaw gydag amcan 1

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

how do we get to the answers ? first , i take the health concerns very seriously

Gallois

sut y cawn yr atebion ? yn gyntaf , edrychaf yn ddifrifol iawn ar y pryderon iechyd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

however , i do have additional points that the first secretary might like to take on board

Gallois

fodd bynnag , mae gennyf bwyntiau ychwanegol y gallai'r prif ysgrifennydd ddymuno eu derbyn

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the first minister : i am sorry , i do not have time to take an intervention , jenny

Gallois

y prif weinidog : mae'n ddrwg gennyf , ond nid oes amser gennyf i dderbyn ymyriad , jenny

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i take it , llywydd , that the first minister's sentence

Gallois

cymeraf , lywydd , fod brawddeg y prif weinidog

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

presumably , based on what is happening in scotland , the acting deputy first minister would take over

Gallois

yr wyf yn cymryd , yn seiliedig ar yr hyn sy'n digwydd yn yr alban , y byddai'r dirprwy brif weinidog dros dro yn cymryd yr awenau

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

andrew davies : as the first minister indicated , we take the issues confronting the rural economy seriously

Gallois

andrew davies : fel y nododd y prif weinidog , cymerwn y materion sydd yn wynebu'r economi wledig o ddifrif

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i ask the assembly to support the motion and take the important first step forward

Gallois

gofynnaf i'r cynulliad gefnogi'r cynnig a chymryd y cam cyntaf pwysig ymlaen

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

it will be a superb curriculum to take us into the twenty-first century

Gallois

bydd yn gwricwlwm gwych i fynd â ni i'r unfed ganrif ar hugain

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,570,975,548 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK