Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the good side of that is that he is an excellent lobbyist on the inside of the uk government in a way that i cannot be
yr ochr dda i hynny yw ei fod yn lobïwr rhagorol y tu mewn i lywodraeth y du mewn modd na allaf fi fod
he is an extremely appropriate person to undertake this great task , and the people of ammanford in my region are proud of him
y mae'n unigolyn addas dros ben i ymgymryd â'r dasg fawr hon , ac mae pobl rhydaman yn fy rhanbarth i yn falch ohono
swansea , which i represent , is an hour and a half away for those who have been made redundant , and many of them do not have cars because of their low income
mae abertawe , a gynrychiolir gennyf fi , yn awr a hanner i ffwrdd i'r rhai a ddiswyddwyd , ac mae llawer ohonynt nad ydynt yn berchen ar geir oherwydd eu hincwm isel
before entering politics he was a public and corporate affairs consultant and managing director of his own company. he is an honorary fellow of the chartered institute of public relations.
cyn mynd i mewn i wleidyddiaeth, roedd yn ymgynghorydd materion cyhoeddus a chorfforaethol a rheolwr gyfarwyddwr ei gwmni ei hun. mae'n gydnabyddiaeth anrhydeddus o'r sefydliad siartredig cysylltiadau cyhoeddus.
Dernière mise à jour : 2018-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
does he believe that or is it not the case that the £100 million about which he is talking is an increase of £20 million year on year ?
a ydyw'n credu hynny neu onid yw'r £100 miliwn y sonia amdano yn gynnydd o £20 miliwn flwyddyn ar flwyddyn ?
he is an appropriate choice bearing in mind that he is a former clerk to the welsh grand committee in westminster and , as rhodri has mentioned , he was responsible , as parliamentary clerk , for the government of wales bill
y mae'n berson cymwys o gofio ei fod yn gyn glerc i uwch bwyllgor cymreig san steffan ac , fel y crybwyllodd rhodri , ef oedd yn gyfrifol , fel clerc seneddol , am fesur llywodraeth cymru
however , to restate what the record makes clear , there is an inconsistency between what the first minister claims he said to tom middlehurst when he gave the statement and what he is saying today
fodd bynnag , i ailddatgan yr hyn y mae'r cofnod yn ei ddangos , mae anghysondeb rhwng yr hyn y mae prif weinidog cymru'n honni iddo'i ddweud wrth tom middlehurst pan roddodd y datganiad a'r hyn a ddywed heddiw
you seem to assume that the only reason that lord irvine has an interest is that he is an ex-lord chancellor , but that is not the cas ; he has an interest because , as the head of chambers , he is a pupil master
ymddengys eich bod yn cymryd mai'r unig reswm y mae'r arglwydd irvine yn ymddiddori yn hyn yw ei fod yn gyn-arglwydd ganghellor , ond nid felly y ma ; mae'n ymddiddori yn hyn gan ei fod yn ddisgybl-feistr , ac yntau'n bennaeth siambrau
as there is an hour for the minority debate and half an hour for the short debate , it would be appropriate to extend business so that we can hear more from members who have sat on quangos , such as peter law , val feld , jane hutt and , indeed , the presiding officer
oherwydd bod awr ar gyfer dadl y blaid leiafrifol a hanner awr ar gyfer y ddadl fer , byddai'n briodol ymestyn busnes er mwyn inni allu clywed gan fwy o aelodau sydd wedi bod ar gwangos , megis peter law , val feld , jane hutt ac , yn wir , y llywydd
david davies : does the minister accept that the introduction of proper speed restrictions on trunk roads that run through villages is an important part of any transport framework ? will she consider the villagers of llanellen in monmouthshire , who have been campaigning for years for a speed limit of 40 miles an hour through their village ? despite promises from the government of wales that such a limit would be introduced , they are still waiting
david davies : a yw'r gweinidog yn derbyn bod cyflwyno cyfyngiadau cyflymder priodol ar gefnffyrdd drwy bentrefi yn rhan bwysig o unrhyw fframwaith trafnidiaeth ? a wnaiff ystyried pentrefwyr llanellen yn sir fynwy , a fu'n ymgyrchu am derfyn cyflymder o 40 milltir yr awr drwy eu pentref ers blynyddoedd ? er gwaethaf addewidion gan lywodraeth cymru y byddai'n cyflwyno terfyn o'r fath , maent yn aros o hyd