Vous avez cherché: two words (Anglais - Gallois)

Anglais

Traduction

two words

Traduction

Gallois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Gallois

Infos

Anglais

words

Gallois

geiriau

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

has words

Gallois

_cyfrinair:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

christmas words

Gallois

christmas eve

Dernière mise à jour : 2018-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i have two words of caution

Gallois

mae gennyf ddau air o rybudd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i end , however , on two words of warning

Gallois

diweddaf , fodd bynnag , gyda dau air o rybudd

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the two words ` at least ' have dropped out

Gallois

mae'r ddau air ` o leiaf ' wedi eu colli

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i will say two words on that -- dim diolch , no , thank you

Gallois

dywedaf ddau air ar hynny -- dim diolch

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

look at the words that i used two weeks ago

Gallois

edrychwch ar y geiriau a ddefnyddiais bythefnos yn ôl

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

` open ' and ` honesty ' seem to be the two words that you are not addressing

Gallois

ymddengys mai ` agored ' a ` gonestrwydd ' yw'r ddau air nad ydych yn ymdrin â hwy

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i will focus on two words that you have used : ` enabling ' and ` evidence '

Gallois

canolbwyntiaf ar ddau air a ddefnyddiasoch : ` galluogi ' a ` tystiolaeth '

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

i hope that you understand what i said in words of one or two syllables

Gallois

gobeithiaf eich bod yn deall yr hyn a ddywedais mewn geiriau o un neu ddwy sillaf

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

glyn davies : i was so incensed by mick's remarks that i only allowed nick bourne two words before intervening

Gallois

glyn davies : fe'm cynddeiriogwyd gymaint gan sylwadau mick nes imi ganiatáu dau air yn unig i nick bourne cyn torri ar draws

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

on assembly representation , just before this session it was pointed out that two words have slipped out of the paragraph in appendix 1 that refers to membership

Gallois

ynglyn â chynrychiolaeth y cynulliad , ychydig cyn y sesiwn hwn fe dynnwyd sylw at y ffaith bod dau air wedi eu gollwng o'r paragraff yn atodiad 1 sy'n cyfeirio at aelodaeth

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

peter rogers , i only have two words written down here : the first word begins with green and i do not want to repeat the second

Gallois

peter rogers , dim ond dau air a ysgrifennais yma : dechreua'r un cyntaf gyda gwyrdd ac nid wyf am ailadrodd yr ail air

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

revision 7 insert after the words ` two questions ' in paragraph 6 .28 :

Gallois

diwygiad 7 doder , ar ôl y geiriau ` dau gwestiwn ' ym mharagraff 6 .28 :

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

you may have used one or two words from the report , but the bulk of what you have just put to me and the bulk of your first question were not quotations from the report , so please do not pretend that they were

Gallois

efallai'ch bod wedi defnyddio un neu ddau o eiriau o'r adroddiad , ond nid oedd y rhan fwyaf o'r hyn yr ydych newydd ei ddweud wrthyf na'r rhan fwyaf o'ch cwestiwn cyntaf yn ddyfyniadau o'r adroddiad , felly peidiwch â chymryd arnoch eu bod , os gwelwch yn dda

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

this is the text that will appear in the places panel. the label should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to. if you do not enter a label, it will be derived from the location's url.

Gallois

dyma' r testun a fydd yn ymddangos yn y panel cyrchu ar frys. dylai' r disgrifiad gynnwys un neu ddau o eiriau a fydd yn helpu chi gofio be mae' r cofnod hwn yn cyfeirio ato.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

those two words -- 'unreasonable ' and ` unworkable ' -- from the welsh local government association , refer to funding for the teachers ' workload agreement

Gallois

mae'r ddau air hwnnw -- 'afresymol ' ac ` anymarferol ' -- gan gymdeithas llywodraeth leol cymru , yn ymwneud ag ariannu cytundeb llwyth gwaith athrawon

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

word

Gallois

gair

Dernière mise à jour : 2015-06-08
Fréquence d'utilisation : 27
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,748,263 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK