Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the challenge facing the government will be to maintain the momentum and uphold the consensus that the welsh language must be strengthened
yr her i'r llywodraeth fydd cynnal y momentwm a'r consensws bod yn rhaid gwella sefyllfa'r gymraeg
if the decision has been taken on purely financial grounds , or without consultation , she will probably uphold the objections
os gwnaed y penderfyniad ar sail ariannol yn unig , neu heb ymgynghori , mae'n debyg y bydd yn ategu'r gwrthwynebiadau
as an assembly , we owe it to her memory to uphold those principles that she worked hard to enshrine in the fabric of this institution
fel cynulliad , dylem , er cof amdani , gadarnhau'r egwyddorion hynny y gweithiodd mor galed i'w hymgorffori yng nghyfansoddiad y sefydliad hwn
david melding : he owes loyalty to the standards he is set to uphold and the investigation he makes on behalf of the presiding officer and the committee
david melding : i'r safonau y mae wedi'i benodi i'w cynnal ac i'r ymchwiliad a wna ar ran y llywydd a'r pwyllgor y mae ei deyrngarwch
a scheme does not qualify within the terms and i must then uphold the welsh industrial development advisory board's advice or i could legally override it
nid yw cynllun yn gymwys oddi mewn i'r amodau a rhaid imi wedyn gadarnhau cyngor bwrdd ymgynghorol datblygu diwydiannol cymru neu gallwn ei wrthod yn gyfreithiol
had this school decided not to uphold its obligations to teach welsh , or to teach pupils about religions that predominate in other parts of the world , there would have been uproar
pe bai'r ysgol honno wedi penderfynu peidio â chyflawni ei rhwymedigaethau i ddysgu cymraeg , neu i ddysgu disgyblion am y prif gredoau mewn rhannau eraill o'r byd , byddai stwr wedi bod
in terms of sustainability , the work undertaken to improve aspects of catering and furniture for the new building is to be commended , and i hope that the house committee will uphold our duty towards sustainable development in all of its work
o ran cynaliadwyedd , rhaid canmol y gwaith a wnaed i wella agweddau ar arlwyo a dodrefnu'r adeilad newydd , a gobeithiaf y bydd pwyllgor y ty yn cynnal ein dyletswydd tuag at ddatblygu cynaliadwy ym mhob agwedd ar ei waith
he or she is the chair of that committee and i stand by what i said yesterday on the party-political impartiality of chairs when chairing -- an impartiality that my deputy and i also try to uphold
ef neu hi yw cadeirydd y pwyllgor hwnnw a glynaf at yr hyn a ddywedais ddoe ynglyn â didueddrwydd pleidiol cadeiryddion wrth gadeirio -- didueddrwydd y mae fy nirprwy a minnau hefyd yn ceisio ei gynnal
i ask jane hutt to hold discussions with ceredigion county council very soon so that we can work together , appropriately and sensibly , to uphold the confidence of the people and children of ceredigion in their county's care service
gofynnaf i jane hutt drafod â chyngor sir ceredigion yn fuan iawn fel y gallwn weithredu ar y cyd , yn briodol a synhwyrol , er mwyn cynnal hyder pobl a phlant ceredigion yng ngwasanaeth gofal eu sir