Vous avez cherché: all patients had relapsing remitting ms (Anglais - Grec)

Anglais

Traduction

all patients had relapsing remitting ms

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

relapsing remitting

Grec

πολλαπλής

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

relapsing- remitting

Grec

Ένα και μόνο συμβάν ενδεικτικό

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

all patients had gist.

Grec

Όλοι οι παραπάνω ασθενείς είχαν gist.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

relapsing- remitting multiple sclerosis

Grec

Υποτροπιάζουσ α-διαλείπουσα μορφή της πολλαπλής σκλήρυνσης

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

relapsing-remitting multiple sclerosis:

Grec

33 Υποτροπιάζουσα- διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Anglais

· patients with relapsing remitting multiple sclerosis and two or more relapses within the last two

Grec

· ασθενών με υποτροπιάζουσα-διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση με δύο ή περισσότερες

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Anglais

patients with relapsing remitting multiple sclerosis and two or more relapses within the last two years.

Grec

Ασθενών με υποτροπιάζουσα-διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση με δύο ή περισσότερες υποτροπές εντός των τελευταίων δύο ετών,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

tecfidera is used to treat relapsing-remitting multiple sclerosis (ms).

Grec

Το tecfidera χρησιμοποιείται για τη θεραπεία της υποτροπιάζουσας-διαλείπουσας πολλαπλής σκλήρυνσης (ΠΣ).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in studies, aubagio was shown to reduce relapses and delay the progression of disability in patients with relapsing- remitting ms.

Grec

Στο πλαίσιο των μελετών, αποδείχτηκε ότι το aubagio μειώνει τις υποτροπές και καθυστερεί την επιδείνωση της αναπηρίας σε ασθενείς με υποτροπιάζουσα διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

aubagio is used in adults to treat relapsing- remitting multiple sclerosis (ms).

Grec

Το aubagio χρησιμοποιείται για την αντιμετώπιση ενήλικων ασθενών με υποτροπιάζουσα διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση (ΠΣ).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for relapsing-remitting ms, efficacy has been demonstrated for therapy for the first two years.

Grec

Για την υποτροπιάζουσα-διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση έχει αποδειχτεί αποτελεσματικότητα της θεραπείας για τα δύο πρώτα χρόνια.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

tecfidera has been shown to reduce the number of relapses in patients with relapsing-remitting ms and to reduce the number of patients who have them.

Grec

Το tecfidera αποδείχθηκε ότι μειώνει τον αριθμό υποτροπών σε ασθενείς με υποτροπιάζουσα διαλείπουσα ΠΣ, καθώς και ότι μειώνει τον αριθμό των ασθενών που εμφανίζουν υποτροπές.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

aubagio has been studied in four main studies involving over 2,700 adults with relapsing-remitting ms.

Grec

Το aubagio μελετήθηκε σε τέσσερις κύριες μελέτες στις οποίες μετείχαν περισσότεροι από 2.700 ενήλικες με υποτροπιάζουσα διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in two studies, gilenya was compared with placebo (a dummy treatment) over two years in 2,355 patients with relapsing-remitting ms.

Grec

Στις δύο μελέτες, το gilenya συγκρίθηκε με εικονικό φάρμακο (εικονική θεραπεία) για χρονικό διάστημα δύο χρόνων σε 2 355 ασθενείς με υποτροπιάζουσα-διαλείπουσα σκλήρυνση κατά πλάκας.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

people with relapsing-remitting ms have occasional attacks or relapses during which symptoms become noticeably worse.

Grec

Άτομα με υποτροπιάζουσα- διαλείπουσα ΠΣ έχουν περιστασιακές κρίσεις ή υποτροπές, κατά τη διάρκεια των οποίων τα συμπτώματα επιδεινώνονται σημαντικά.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

betaferon was studied over 2 years in 338 patients with relapsing remitting ms and able to walk unaided, where its effectiveness was compared to that of a placebo (dummy treatment.

Grec

Ποιες μελέτες εκπονήθηκαν για το betaferon; Το betaferon μελετήθηκε επί 2 έτη σε 338 ασθενείς με υποτροπιάζουσα- διαλείπουσα σκλήρυνση κατά πλάκας οι οποίοι ήταν σε θέση να βαδίσουν χωρίς βοήθεια.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

tecfidera has been shown to be effective in reducing the number of relapses in patients with relapsing- remitting ms and in reducing the number of patients who have relapses during treatment.

Grec

Το tecfidera αποδείχθηκε αποτελεσματικό στη μείωση του αριθμού των υποτροπών σε ασθενείς με υποτροπιάζουσα διαλείπουσα ΠΣ, καθώς και στη μείωση του αριθμού των ασθενών που εμφανίζουν υποτροπές κατά τη διάρκεια της θεραπείας.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

patients with relapsing-remitting ms have periods when the disease is not active (remission) in between flare-ups of symptoms (relapses).

Grec

Οι ασθενείς με υποτροπιάζουσα, διαλείπουσα ΣΚΠ έχουν περιόδους κατά τις οποίες η νόσος δεν είναι ενεργή (ύφεση) στο ενδιάμεσο από τις εξάρσεις των συμπτωμάτων (υποτροπές).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

there are follow-up data under controlled clinical conditions for patients with relapsing-remitting ms for up to 5 years and for patients with secondary progressive ms for up to 3 years.

Grec

Υπάρχουν στοιχεία παρακολούθησης που ελήφθησαν υπό το καθεστώς ελεγχόμενων κλινικών συνθηκών για ασθενείς με υποτροπιάζουσα-διαλείπουσα πολλαπλή σκλήρυνση και για χρονικό διάστημα έως και 5 ετών και για ασθενείς με δευτερογενή προϊούσα πολλαπλή σκλήρυνση έως και 3 ετών.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

who suffer from relapsing-remitting multiple sclerosis, with at least two relapses within the last two years.

Grec

οι οποίοι πάσχουν από υποτροπιάζουσα -διαλείπουσα μορφή της πολλαπλής σκλήρυνσης, με τουλάχιστον δύο προσβολές εντός των τελευταίων δύο ετών.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,891,325,783 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK