Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
as previously stated however
Όπως έχει ήδη προαναφερθεί (βλ.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the conflict is there as it was previously.
Η σύγκρουση υπάρχει τώρα όπως και πριν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
was left as it was.
ενώ οι κ.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i believe it was fine as it was.
Πιστεύω ότι ήταν μια χαρά όπως ήταν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
today, belarus remains as it was.
Σήμερα, η Λευκορωσία παραμένει όπως ήταν.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this is as true today as it was then.
Αυτό εξακολουθεί να ισχύει σήμερα όπως και τότε.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
your job is as safe as it was a week ago.
Η δουλειά σας είναι τόσο ασφαλής όσο ήταν πριν από μία εβδομάδα.
Dernière mise à jour : 2012-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
previously, it was not.
aυτό δεν επιτρεπόταν.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
this option was discarded as it was considered disproportionate.
Αυτή η επιλογή αποκλείστηκε, γιατί θεωρήθηκε δυσανάλογη.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my hope is that it will be ratified as it was signed.
Ελπίζω ότι θα επικυρωθεί όπως υπογράφηκε.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
as it was, the judge excluded the receipts as evidence.
Με τη μορφή που είχαν τα στοιχεία αυτά, ο δικαστής τα απέρριψε ως αποδεικτικό υλικό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i believe that we should keep everything as it was originally.
Είμαι της άποψης πως είναι ανάγκη να διατηρηθούν όλα όπως είχαν προβλεφθεί αρχικά.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
unfortunately this was not as widely taken up as it was hoped.
Δυστυχώς, η εν λόγω πρακτική δεν είχε την αναμενόμενη διάδοση.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they provide answers to the world as it was before last tuesday.
Δίνουν απαντήσεις με γνώμονα τον κόσμο όπως ήταν πριν από την περασμένη Τρίτη.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
europe was already having trouble with its mediterranean agriculture as it was...
κής μεσογειακής προσέγγισης».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by the way, mr kerr, the conservative group remains as it was yesterday.
Με την ευκαιρία, κ. kerr το Συντηρητικό Κόμμα παραμένει όπως ήταν και χθες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
it is, though, to remain a civilian system, as it was before.
Ωστόσο, θα πρέπει να παραμείνει ένα πολιτικό σύστημα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
previously the commissioner stated it was not possible.
Τότε είπε ότι δεν ήταν εφικτό.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i refer for instance to some of the external debt problems which chile has addressed remarkably well and the servicing of that debt is now not such a problem as it was previously.
Συνεπώς, είμαι ευτυχής για το ότι σημειώνεται αυτή η πρόοδος.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the remote host key type has changed; it was previously \"\", now \"\"
Ο απομακρυσμένος τύπος κλειδιού οικοδεσπότη έχει αλλάξει· προηγουμένως ήταν \"\", τώρα είναι \"\"