Vous avez cherché: baptised (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

baptised

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

baptised according tc

Grec

Βαπτίστηκε σύμφωνα με

Dernière mise à jour : 2012-06-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he was baptised on 17 november 1891.

Grec

Βαπτίστηκε στις 17 Νοεμβρίου 1891.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

she was baptised 14 may 1940 in the church of holmen in copenhagen.

Grec

bαφτίστηκε στις 14 Μαΐου 1940 στην Εκκλησία του Χόλμεν της Κοπεγχάγης.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

" the next day a mass of thanksgiving was celebrated in the local church by the same priest who had baptised him 32 years previously.

Grec

Η επιστροφή του εορτάστηκε την επόμενη μέρα στην τοπική εκκλησία από τον ίδιο ιερέα που τον είχε βαπτίσει 32 χρόνια πριν.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

she was baptised into the anglican faith in the chapel royal at st. james's, and was named after her ancestor, mary, queen of scots.

Grec

Βαπτίστηκε στην Αγγλικανική πίστη στο chapel royal στο Παλάτι του Αγίου Ιακώβου, και ονομάστηκε από την πρόγονό της, Μαρία, Βασίλισσα των Σκώτων.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

charles the bold (, , 10 november 1433 – 5 january 1477), baptised charles martin, was duke of burgundy from 1467 to 1477.

Grec

charles de valois-bourgogne, επιλεγόμενος charles le téméraire, 10 Νοεμβρίου 1433 - 5 Ιανουαρίου 1477) ήταν δούκας της Βουργουνδίας την περίοδο 1467 - 1477.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what all this means is that we urgently need national constitutional reforms, as giorgio napolitano explains in his exceptional report, so that the member states ' european policy can be constantly baptised in the waters of the national parliaments.

Grec

Έτσι προκύπτει η άμεση ανάγκη εθνικών συνταγματικών μεταρρυθμίσεων, όπως το αναλύει ο giorgio napolitano στην εξαίρετη έκθεσή του, ώστε η ευρωπαϊκή πολιτική των κρατών να βαφτίζεται συνεχώς μέσα στα νερά των εθνικών κοινοβουλίων.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

followed by the new year celebrations and orthodox christmas, the religious observances finally wrap up on january 20th with the day of st jovan (john), who baptised jesus christ in the jordan river.

Grec

Μετά τους εορτασμούς για το Νέο Έτος και τα Ορθόδοξα Χριστούγεννα, οι θρησκευτικές τελετές ολοκληρώνονται στις 20 Ιανουαρίου με τον Άγιο Ιοβάν (Ιωάννη), ο οποίος βάπτισε τον Ιησού Χριστό στον Ιορδάνη Ποταμό.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

heading 3, internal actions, also warrants a comment, since the'employment initiative ', re-baptised the'spirit of enterprise programme ' has been amputated to the tune of eur 87 million, the trans-european networks by eur 23 million, and environmental protection by eur 42 million.

Grec

Αλλά και το κεφάλαιο 3, δηλαδή οι εσωτερικές δράσεις, χρειάζεται επίσης κάποια παρατήρηση, καθώς η πρωτοβουλία" απασχόληση", η οποία μετονομάσθηκε σε" πρόγραμμα επιχειρηματικού πνεύματος" ακρωτηριάσθηκε κατά 87 εκατομμύρια ευρώ, τα διευρωπαϊκά δίκτυα κατά 23 εκατομμύρια ευρώ, και η προστασία του περιβάλλοντος κατά 42 εκατομμύρια ευρώ.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,744,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK