Vous avez cherché: bond of marriage (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

bond of marriage

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

form of marriage

Grec

τύπος του γάμου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

consummation of marriage

Grec

ολοκλήρωση του γάμου

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

non-recognition of marriage

Grec

ΜΗ ΑΝΑΓΝ & ΡΙΣΗ ΓΑΜΟΥ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

legal dissolution of marriage

Grec

δικαστική λύση γάμου

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

place of marriage (where available)

Grec

Τόπος γάμου (αν τα στοιχεία αυτά υπάρχουν)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

register of marriages

Grec

μητρώο γάμων

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

number of marriages (1 000)

Grec

Εξέλιξη του αριθμού των γάμων (σε χιλιάδες)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

it therefore concerns issues relating to the dissolution of the bond of marriage between spouses when an extraneous element is present, without exceeding the scope rationae materiae of regulation no 2201/2003.

Grec

Αφορά, λοιπόν, ζητήματα σχετικά με τη λύση του δεσμού του γάμου που δημιουργείται μεταξύ των συζύγων με την σύναψη του γάμου, όταν υπάρχει κάποιο στοιχείο αλλοδαπότητας, και δεν υπερβαίνει το καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αριθ. 2201/2003.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,766,679 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK