Vous avez cherché: build relationship (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

build relationship

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

build a stronger relationship.

Grec

Θα δημιουργήσει ισχυρότερες σχέσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

build

Grec

κατασκευάζω

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

build :

Grec

Δόμηση :

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

build an effective migration relationship.

Grec

Αποκατάσταση ουσιαστικών σχέσεων όσον αφορά τη μετανάστευση.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

build host:

Grec

Σύστημα Δημιουργίας:

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

build completed

Grec

Ολοκληρώθηκε η δόμηση

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

starting build #

Grec

Έναρξη δόμησης #

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

now is the time to build an equally good relationship with mr oettinger.

Grec

Τώρα είναι η ώρα να δηιουργήσουε εξίσου καλέ εpiαφέ ε τον κ. oettinger.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

in 2009, the commission will continue to build its long term relationship with key partners.

Grec

Το 2009, η Επιτροπή θα συνεχίσει να συνάπτει μακροχρόνιες σχέσεις με βασικούς εταίρους.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

we must take every opportunity to develop this country and to build up a strong relationship with it.

Grec

Πρέπει να χρησιμοποιήσουμε κάθε ευκαιρία για την ανάπτυξη αυτής της χώρας και για εντατικοποίηση των σχέσεων με αυτή την χώρα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

build a close working relationship with the new us administration, including through the transatlantic economic council.

Grec

Να θεμελιώσει στενές σχέσεις εργασίας με τη νέα κυβέρνηση των ΗΠΑ, ιδίως μέσω του Διατλαντικού Οικονομικού Συμβουλίου.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

and the commission president pledged to build a relationship based on trust and constructive cooperation with the house.

Grec

Από την πλευρά του το Κοινοβούλιο, επιθυμεί να παίξει πλήρως το ρόλο του σε αυτήν τη σχέση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

this is the only basis on which the fry can hope to build internal stability and a productive relationship with the eu.

Grec

Αυτή είναι η μόνη βάση επί της οποίας η ΟΔΓ μπορεί να ελπίζει την οικοδόμηση της εσωτερικής σταθερότητας και την δημιουργία γόνιμης σχέσης με την ΕΕ.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

bih, serbia, croatia and montenegro call for boosting ties, while albania and serbia seek to build on their relationship.

Grec

Β-Ε, Σερβία, Κροατία και Μαυροβούνιο καλούν για ενίσχυση των δεσμών, ενώ Αλβανία και Σερβία επιδιώκουν βελτίωση των σχέσεών τους.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

this relationship will help to build other bridges with latin america.

Grec

Αυτή η σχέση θα συμβάλει στη δημιουργία νέων γεφυρών επικοινωνίας με τη Λατινική Αμερική.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

challenges like energy security, migration and climate change can be better met if we build the right relationship with europe's neighbours.

Grec

Θέματα όπως η ενεργειακή ασφάλεια, η μετανάστευση και η αλλαγή του κλίματος θα αντιμετωπιστούν καλύτερα εάν καθιερώσουμε τις κατάλληλες σχέσεις με τους γείτονές μας.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

how to build relationships or partnerships with others, particularly across europe.

Grec

πώς να οικοδομούνται οι σχέσεις ή πρωτίστως οι εταιρικές σχέσεις με τους υπολοίπους, ιδίως στην επικράτεια της Ευρώπης.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

to build relationships with similar structures in member states and other countries;

Grec

να αναπτύσσει σχέσεις με παρόμοιες δομές στα κράτη μέλη και στις τρίτες χώρες,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Anglais

this step is part of the much broader relationship we are trying to build together."

Grec

Η συνεργασία αυτή εντάσσεται στο πλαίσιο μιας ευρύτερης σχέσης που προσπαθούμε να οικοδομήσουμε από κοινού.»

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

in our globalized world, the relationships we build with strategic partners determine our prosperity.

Grec

Στον παγκοσμιοποιημένο κόσμο όπου ζούμε, οι σχέσεις τις οποίες οικοδομούμε με στρατηγικούς εταίρους καθορίζουν την ευημερία μας.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Aterentes

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,481,913 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK