Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(c) the corresponding time limits."
α) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(b) the corresponding estimated yield.
Άρθρο 27 Διαχείριση εισαγωγών
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
the object is to ensure that the oct derive the maximum benefit from the provisions of this decision in
Σκοπός των δράσεων αυτών είναι να μπορέσουν οι ΥΧΕ να αποκομίσουν το μεγαλύτερο δυνατό όφελος από τις διατά-
an independent consultant was tasked to derive the potential economic impact of the initiative in december 2006.
Ανεξάρτητος σύμβουλος ανέλαβε να εκτιμήσει τον ενδεχόμενο οικονομικό αντίκτυπο της πρωτοβουλίας τον Δεκέμβριο του 2006.
once again communication is being regarded purely as a commodity from which to derive the highest possible profit.
. ( fr) Για μια ακόμα φορά, η επικοινωνία αντιμετωπίζεται ως απλό εμπόρευμα από το οποίο επιδιώκουμε να αντλήσουμε τα μεγαλύτερα δυνατά οφέλη.
these two prices are used to derive the withdrawal price for withdrawing produce from the market and the public buyingin price.
Αυτές οι δύο τιμές προκύπτουν από την τιμή απόσυρσης που χρησιμοποιείται για τις αποσύρσεις και από την τιμή της δημόσιας αγοράς.
ask the students to identify, in general terms, the categories of people who would derive the greatest benefit from such facilities.
Ζητήστε από τους μαθητές να προσδιορίσουν με γενικούς όρους τις κατηγορίες των ανθρώπιυν που μπορούν να ωφεληθούν τα μέγιστα από τέτοια συστήματα.
however, the opening of a market is not complete until consumers, and not only companies, can derive the maximum benefits.
Ωστόσο, το άνοιγμα της αγοράς δεν είναι πλήρες μέχρις ότου οι καταναλωτές, και όχι μόνο οι εταιρείες, να μπορούν να αποκομίσουν τα μέγιστα οφέλη.
4.3 communications mediation services indirectly measured (fisim) must be estimated separately to derive the correct regional distribution of total gva.
Το εισόδημα εξαρτημένης εργασίας θα πρέπει να κατανέμεται στην περιφέρεια όπου απασχολούνται οι εργαζόμενοι (για τα ιπτάμενα πληρώματα, στη περιφέρεια όπου αμείβονται).