Vous avez cherché: did i hurt your feelings princess? (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

did i hurt your feelings princess?

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

i quite understand your feelings, mr bowe.

Grec

Για να είμαι απόλυτα ειλικρινής, συμφωνώ μαζί σας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

i am sure the whole house shares your feelings.

Grec

Είμαι βέβαιος ότι το Σώμα στο σύνολό του συμμερίζεται τα αισθήματά σας.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

i share your concern and your feelings on this subject.

Grec

Συμμερίζομαι την ανησυχία και τα αισθήματά σας για το ζήτημα αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i will naturally communicate your feeling and the feelings ofthe european parliament to my colleagues in the commission.

Grec

Να είστε βέβαιος ότι θα ενημερώσω τους συναδέλφους μου για τα αισθήματα σας και για τα αισθήματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i would be grateful, therefore, if you would convey your feelings to members of your group.1

Grec

Έχετε δίκιο. Και σας ευχαριστώ πολύ, κύριε cryer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

extradition to a country that will condemn european citizens to death? i appeal to your feelings, but also to your moral integrity.

Grec

Ποιες είναι λοιπόν οι αξίες και οι αρχές μας; Η έκδοση σε μία χώρα που θα καταδικάσει σε θάνατο τους ευρωπαίους πολίτες; Κάνω έκκληση στην ευαισθησία σας, αλλά και στην ηθική σας ακεραιότητα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

mr van dam, i do not, however, share your feelings regarding the results of this structural funds policy.

Grec

Κύριε van dam, δεν συμμερίζομαι, ωστόσο, τις απόψεις σας σχετικά με τα αποτελέσματα αυτής της πολιτικής για τα διαρθρωτικά ταμεία.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

"when you are a soldier, you must do what you are told and separate your feelings from your job.

Grec

"Όταν είσαι στρατιώτης, πρέπει να ακολουθείς τις διαταγές και να διαχωρίζεις τα συναισθήματα από την εργασία σου.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you are enthusiastic, you show your feelings, you are colourful in your speech and you use the right words.

Grec

Είσαι ενθουσιασμένος, εκφράζεις το συναίσθημά σου, χρησιμοποιείς χρώματα, χρησιμοποιείς τις σωστές λέξεις.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

i consider transparency to be absolutely crucial and i share your feeling on this.

Grec

Το μόνο λοιπόν που μπορώ να σας προτείνω είναι να λάβετε γνώση των εγγράφων αυτών και είμαι στη διάθεσή σας για να τα συζητήσουμε.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

"i apologise if i hurt anybody in the referendum campaign process."

Grec

"Ζητώ συγνώμη εάν πλήγωσα κάποιον στην εκστρατεία για το δημοψήφισμα".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the alternative is to say: if, because of your culture, your feelings and so on, you are closer to the rest of europe

Grec

Νομίζω ότι είναι σαφές, μετά τις συνομιλίες Κλίντον-Γιέλ-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the commission also shares your feelings regarding the conditions under which this accident took place and, like many of you, regarding the questions that remain unanswered.

Grec

Η Επιτροπή συμμερίζεται, επίσης, την ταραχή για τις συνθήκες υπό τις οποίες συνέβη το ατύχημα · συμμερίζεται εξάλλου, όπως και πολλοί από εσάς, και την ταραχή για τα ερωτήματα τα οποία έμειναν αναπάντητα.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

i am aware of your feeling that there are gaps, that you are not able to exercise your political and budgetary scrutiny to best effect.

Grec

Γνωρίζω ότι έχετε το αίσθημα πως υπάρχουν κενά, πως οι συνθήκες άσκησης του πολιτικού και δημοσιονομικού ελέγχου εκ μέρους σας δεν είναι οι ιδανικές.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

thank you, mrs roure, i take due note of your comment, and we shall attempt to overcome your feeling of abandonment.

Grec

Ευχαριστώ, κυρία roure, σημειώνω την παρέμβασή σας και θα προσπαθήσουμε να αναπληρώσουμε αυτό το αίσθημα εγκατάλειψης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

but no one can reasonably maintain that shampoo is a danger ous product because it hurts your eyes a little.

Grec

Εάν δώσουμε ένα τέτοιο προϊόν σε ένα παιδί, αυτό δεν μπορεί βέβαια να θεωρη­θεί ως «συνήθης χρήση».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

if your feeling of shortness of breath gets worse or lasts a long time, tell your doctor.

Grec

Εάν το αίσθημα της δυσκολίας στην αναπνοή χειροτερεύει ή διαρκεί για μεγάλο διάστημα, ενημερώστε το γιατρό σας.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

definitely untrue (xxx) fairly strongly untrue (xx) slightly untrue (x) slightly true ( y) fairly strongly true ( y/) or definitely true ( yyy) when applied to your feelings or preferences.

Grec

(xxx) (χχ) (χ) (/) (//) (///)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,835,998 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK