Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
two different procedures are to be followed:
Δύο διαφορετικές διαδικασίες πρέπει να ακολουθηθούν:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
different procedures depending on subject.
διάφοροι τρόποι ανάλογα με το θέμα.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.3.2 different procedures for exemptions
3.3.2 Διαφορετικές διαδικασίες για τις εξαιρέσεις
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
two approaches are conceivable:
Θα μπορούσε να εξετασθεί το ενδεχόμενο δύο εναλλακτικών λύσεων :
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in different sectors we have different procedures.
Οι διάφοροι τομείς έχουν διαφορετικές διαδικασίες.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
different procedures for the euro area and non-euro area
Οι διαφοροποιήσεις ως προς την αντιμετώπιση εντός και εκτός ευρωζώνης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the checking procedures are also different.
Υπάρχει επίσης διαφορετική διαδικασία ελέγχου.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
information/consultation: different procedures depending on subject.
Ενημέρωση-διαβούλευση : διάφοροι τρόποι ανάλογα με το θέμα
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
member states could also stipulate different procedures for authorisation.
Τα κράτη μέλη θα μπορούσαν επίσης να καθορίσουν διαφορετικές διαδικασίες έγκρισης.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we cannot have two different procedures being applied in the same week.
Δεν γίνεται να εφαρμόζονται δύο διαφορετικές διαδικασίες μέσα στην ίδια εβδομάδα.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
different procedures, criminal or administrative, are used across member states to sanction infringements.
Διάφορες διαδικασίες, ποινικής ή διοικητικής φύσεως, ακολουθούνται στα διάφορα κράτη μέλη για την επιβολή κυρώσεων στις περιπτώσεις παραβάσεων.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are too many different procedures and too many different types of contract.
Υπάρχουν τόσες πολλές διαφορετικές διαδικασίες και μορφές συμβάσεως.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
further, the different procedures need to be structured more carefully to identify:
Χρειάζεται επίσης να οριοθετηθούν καλύτερα οι επιμέρους διαδικασίες:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
three complementary levels of coordination are conceivable:
Στο συγκεκριμένο πλαίσιο, είναι δυνατόν να προσδιοριστούν τρία συμπληρωματικά επίπεδα συντονισμού:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
remove duplication in evaluation/monitoring, where currently different procedures are applied at national level.
θα άρουν τις επαναλήψεις των ίδιων διαδικασιών αξιολόγησης/ παρακολούθησης, που οφείλονται στις διαφορετικές μεθόδους που εφαρμόζονται σήμερα σε εθνικό επίπεδο.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
two categories of action projects must be differentiated, to which different procedures apply:
Οι δραστηριότητες αυτές υπάγονται στην πρώτη κατηγορία και αναφέρονται στα ακόλουθα θέματα:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in the first two instances, more flexible arrangements are conceivable.
Η γη διαθέτει ακόμα ορισμένα αποθέματα σε είδη που πρέπει να οπωσδήποτε να διατηρηθούν.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
cases are conceivable in which the european union may play a useful part.
Υπάρχουν ενδεχόμενες περιπτώσεις στις οποίες η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσε να διαδραματίσει χρήσιμο ρόλο.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
article 76(1)(a) to(c) sets out the characteristics ofthree different procedures:
Το άρθρο 76, piαρά-γραφο 1, στοιχείο α) καθορίζει τα χαρακτηριστικά τριών διαφορετικών διαδικασιών:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
several options as to the court to review the committal are conceivable in institutional terms.
Από οργανωτική άποψη, είναι δυνατό να προβλεφθούν διάφορες εναλλακτικές καταστάσεις αναφορικά με τον δικαστή ο οποίος ελέγχει την πράξη παραπομπής σε δίκη.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :